поэтические переводы с немецкого
J. W. von Goethe, из Фауста, пролог в театре (в вольном переложении)
ДИРЕКТОР:
Вы оба, что не раз-другой
Меня порядком выручали,
Скажите, что нам делать дале,
Куда теперь ступить ногой?
Я б снова угодил народу,
Народ живёт и жить даёт –
Всех помещение своё
Вместит во всякую погоду.
Да и они, глядите, ждут
От нас не меньше мундиаля
И это мы не раз давали,
Но торможу я как-то тут...
Не то, чтоб сливки им подать,
Да ведь они слегка заелись –
Как извернуться, в самом деле,
Чтоб их запросы оправдать?
Люблю людей – к чему тут прятки? –
Когда они стремятся к нам
И давят, за волной волна,
Друг дружке в суматохе пятки,
И прямо бьются за билет,
Как за горбушку с голодухи.
Такой настрой питает духи –
Не подведи же нас, поэт!
ПОЭТ:
Не говори мне о толпе ничтожной,
Что вдохновенья умерщвляет нам,
Столпотворений видеть невозможно,
Они нам – как трясины глубина.
Мне бы теперь куда-нибудь под небо,
Там лишь поэтов радости чисты;
Любовь и дружба помогали мне бы
По воле БОЖЬЕЙ заполнять листы.
Ах! Что в душе у нас тогда родится
И, трепеща, едва слетает с губ,
И то негодно вдруг, то вдруг сгодится –
Всё это губит, кто с рожденья груб.
И пробиваясь так, порой, годами,
Окажется с годами лишь в руках.
Что ярко блещет – то мгновенью данью,
Что истинно – потомкам на века.
ВЕСЕЛЬЧАК:
А я потомков в будущее слал бы,
Пока про них сказать не пожелал бы.
Что нынче живы, разве те не в счёт?
Кто их, вы мне скажите, развлечёт?
Сейчашние ничуть не меньше стоят,
Чтобы и их вниманьем удостоить.
И тот, кому язык подвесил БОГ,
Перед народом расстараться б смог.
А массы для того необходимы,
Чтоб точно проняло их всех, родимых.
Короче, не жеманьтесь, будьте ласков,
И разверните нечто вроде сказки,
И страсти будут пусть, и глупым школа,
И нежным дрожь, и чтоб не без приколов!
ДИРЕКТОР:
А, главное, чтоб развернуть с размахом -
Кто хочет видеть, тот пускай глядит,
Тут XXL комфортнее сидит;
Как только вы с длиной не дали маху,
Вы охватили многих невзначай
И сразу всеми вы уже любимы,
Ведь только массой массу задолбим мы,
Чтоб каждый не подумал заскучать.
Кто ворох даст, тот всякого утешит
И разойдутся мирно по домам.
Нарежьте всем – и ваша шаурма
Насытит враз и королей, и пешек;
Её и подавать к столу несложно,
Да и готовить проще во сто крат:
Над цельностью нет смысла биться, брат –
Всё раскромсают вмиг партер и ложи.
ПОЭТ:
Да вы меня толкаете на дичь!
К лицу ли то служителю искусства?!
Неужто графомана пёстрый кич
Для вас предел возвышенного чувства?!
ДИРЕКТОР:
Такой упрёк я к сердцу не приму:
Кто мастер, тот везде не оплошает.
Как на самшит, на липу покушаясь,
Увидьте тех, взываете к кому!
Кого достало всё, и не шутя,
Приходит к нам, чтоб хоть не обжираться,
Но много хуже сёстры те и братцы,
Что позалипли напрочь в соцсетях.
К нам забредают как на маскарады
От любопытства, что влечёт иных;
Принарядиться многие сильны
И подыграть без гонораров рады.
О чём вам там взмечталось на Парнасе?
Вы мните тут себя среди своих?
Кто платит нам, увидьте ближе их:
Они ж все семь-на-восемь, восемь-на-семь.
Один после театра сядет в преф,
Другой завалит после драмы к бабе,
А вы про "муз рулады не похабить",
А вы о чувств и помыслов игре!
Я повторю: валите больше в кучу
И вы не попадёте в молоко –
Пленять искусством чистым нелегко,
Гораздо легче замесить покруче!
ПОЭТ:
А поищи-ка мясника, мой свет,
Какой Биг Маков налепил бы сходу!
С чего решил ты, что предаст поэт
Бесценный дар корыстному в угоду?!
Какою силой он сердцам велит?
Какою мощью он велит стихиям?
Что заставляет царства всей Земли
В грудь перетечь к нему и лечь в стихи им?
Когда природа тянет канитель
И равнодушно пасмы навивает,
Когда все твари в общей суете
Друг друга без конца перебивают,
Кто разберёт, где зёрна здесь, где сор,
Биенья пульса в гул вживляя твёрдо?
Кто нотки все сведёт в послушный хор,
Объединив пронзительным аккордом?
Кто раззадорит шторму дикий нрав?
Кто разрумянит отсветы закатам?
Цветы любимой под ноги с утра
Кто разбросает, щедростью богатый?
Кто заплетёт невзрачные лаврушки
В монументальный и почётный круг?
Кто всех богов Олимпа даст послушать?
То мощь людей в поэтах – так-то, друг!
ВЕСЕЛЬЧАК:
Так запрягите силы эти ваши
И распишите в рифму, да покраше,
Ещё одну историю любви:
Случайность встречи, чувства след в крови,
И продолженье, и ростки, и жженье,
И счастья взлёт, и признаки броженья,
Восторг, а следом – боль от первых ран,
И прежде, чем поймёшь – уже роман!
Наворожите пьесу нашим взорам,
Врезаясь в жизни сочную матёру!
Мы живы все, но разве мы живём?!
Так захватите ж дремлющих живьём!
Картинок набросайте всяких быстро –
Тумана смог, а в нём прозрений искры:
Перемешайте этот энергетик,
Чтобы тряхнуло сразу всех на свете!
Тогда стечётся юная массовка,
Прислушается, кто творит так ловко;
Тогда прильнёт бездомная душа,
Взять пищи меланхолиям спеша;
Тогда струна любая отзовётся,
Где, ожидая чуда, сердце бьётся.
Готовы плакать все и хохотать,
Хлебнуть накала, в чуждом поблуждать,
Кто всё нашёл – тому не угодишь,
Кто ищет – рад всему, что впереди!
ПОЭТ:
Верни же мне былые лета,
Когда я сам ещё мужал,
Когда поток рулад неспетых
Безостановочно бежал,
Когда туманы мир застили
И тайну обещал бутон –
Тогда цветы со всех сторон
Цвели – я рвал их в изобилье.
Не овладев ничем, я всё ж
Богат был к истине стремленьем
И восхищался с изумленьем
Тем, что по сути было ложь.
Верни мне прежние желанья
И близость к счастья острию,
Любви и ненависти пламя,
Верни же юность мне мою!
ВЕСЕЛЬЧАК:
Без юности тогда бывает кисло,
Коль жизнь в бою на волоске повисла,
Когда девица, дивно хорошея
В любви, повиснет у тебя на шее,
Коль марафона натиск неустанный
Вот-вот пробьётся к цели долгожданной,
Когда нагроможденья бурных дней
Сменяют ночи в шуме и вине.
А чтобы внять мелодии души
И повести её, не нагрешив,
И привести туда, куда мечталось,
Не потерявшись, одолев усталость,
тО пожилых достойные дела,
Вам наша честь за это и хвала.
Роль старости не в детство ударять,
А детством в высшем смысле одарять.
ДИРЕКТОР:
Достаточно словес мы раструсили
Хочу я видеть, наконец, дела!
Коль бойко так дискуссия пошла,
Мы лучше бы уж тесто замесили.
Что толку распинаться о призванье?
Ведь праздного не окрылит оно.
Коль вы поэты – будет вам дано,
Поэзия договорится с вами.
Известно вам, чтО всякий зритель ждёт –
Нам крепкие напитки подавайте!
Так не тяните времечко, давайте –
Что нынче не взялось, то не взойдёт.
Выхватывайте, что душа подскажет,
Из вдохновений ваших родника,
Не упустив при этом ни глотка –
Всё сладится, немыслимое даже.
В наш век безумно-цифровой
Не ограничьтесь скудным спектром,
И не скупитесь на эффекты,
В них окуная с головой.
Пусть будут солнце и луна,
И звёзды будут, и планеты,
И в живности пусть счёта нету,
Вода, огонь и гор стена.
Пусть в балаган, как на парад,
Хоть вся вселенная нагрянет;
Пускай хоть всё запилит прямо
Из рая через землю в ад!