русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

Билингвальные дети

09.06.22 14:28
Re: Билингвальные дети
 
N-Kenti старожил
N-Kenti
in Antwort Vektoria 09.06.22 12:35, Zuletzt geändert 09.06.22 14:49 (N-Kenti)

Я Вас прекрасно поняла, и даже со всем согласна 😀 Да, я думаю, здесь терминология во многом диалог затрудняет. Я придерживаюсь следующей классификации: в первую очередь надо различать естественных и искусственных билингвов. Это две совершенно разные группы, даже если с бытовой, прикладной точки зрения, это разница не всегда видна. Тем не менее, дети, изучающие в "билингвальном" садике английский с немецкоязычной воспитательницей - искусственные билингвы, и о них мы не говорим. При естественном билингвизме все упирается в вопрос сбалансированности. Для детей существуют специальные тесты, которые позволяют определить для каждого возраста - билингв или нет, и если да, то насколько сбалансированный. Сбалансированные билингвы - большая редкость, чем старше человек, тем реже. Как я поняла, Вы именно их, тех самых, которые в двух языках как рыба в воде, называете билингвами :-) Вопрос в том, как называть тогда остальных - несбалансированнх билингвов. Ведь именно их большинство. Мы не можем их назвать "просто немного знающими язык" или как-то в этом роде, ведь они зачастую намного лучше знают язык, чем иные люди выучивают иностранный. И механизм усвоения все же естественный, это значит, что степень их сбалансированности может! измениться. Например, если семья переедет в страну языка. Мне всё-таки кажется, правильно называть их несбалансированным билингвами, слабыми билингвами, если хотите. Конечно, в тех случаях, когда язык ушел в пассив, а то и вовсе стал иностранным, это уже не билингв. Взрослый, который о своей проф.деятельности даже простыми словами не может рассказать, скорее всего тоже не билингв.

 

Sprung zu