Deutsch

КАЗАХСТАН. Воссоединение семьи

12.11.17 15:53
Re: КАЗАХСТАН. Воссоединение семьи
 
Fatima2017 прохожий
в ответ Botita 22.10.17 09:23

Привет, Я собираю документы для получения визы на заключение брака, ознакомлена с перечнем требуемых документов и хотела бы уточнить некоторые пункты

- нужно ли переводить апостиль штамп при переводе документов на немецкий язык?

С моей стороны

- Копии страниц загранпаспорта - 1 страница и все, где есть отметки о визах ИЛИ копия всех 36 страниц?

- Адресную справку электронную с ЦОНа сдавала? Перевод нотариально заверяла?

- Deutsch А1 сертификат уже год как получила, нужно ли пересдавать?

- Требуются ли также диплом, трудовая книжка? Если да, то апостилировать?

- Требуются ли копии удостоверении моих родителей и других родственников?

Со стороны жениха из Германии

- Копии страниц загранпаспорта - 1 страница и все, где есть отметки о визах ИЛИ копия всех страниц? Нотариально заверить?

- Meldebescheinigung- апостилировать?

- Aufenthalstitel- апостилировать?

- Требуется ли справка о доходах и недвижимости? Если да, апостилировать?

- Требуется ли свидетельство о расторжении брака?

- Требуется ли Приглашение или Писменное Заявление то что мой жених берет расходы на себя до заключения брака? Здесь должно быть Приглашение от ведомства по иностранным делам ИЛИ Письменное заявление заверенное нотариусом, апостилировать?

- Справка из Загса на разрешение брака - апостилировать?

Поделись пожта какие документы сдавала?

Интервью на русском или на немецком проходила? Какие вопросы задавали?

 

Перейти на