Deutsch

Тест А1 - часть 3

02.05.11 21:03
Re: Тест А1 - часть 3
 
souffleur посетитель
souffleur
Evgenija_770, можно и тут - все равно тема про А1 и всякие заморочки.
Mögen - любить, нравиться, хотеть, желать, мочь. Настоящее время: Ich mag Milch - я люблю молоко. Magst du meine Schuhe? - Нравятся тебе мои туфли?
Теперь ситуация в магазине - обычно если вы что-то хотите, вы не говорите "Ich will" - тут, кажется, раньше писали, что wollen в настоящем времени (напр.: Ich will) представляет собой эмоционально "властную" конструкцию, и фраза Ich will Brot und Käse будет на русском выглядеть как "Я желаю хлеба и сыра!!!".
В то время как предпочтительнее использование сослагательного наклонения (кому интересно - Konjunktiv II тут http://www.studygerman.ru/online/manual/konjunktiv1.html, но это реальный вынос мозга).
Сослагательное наклонение в русском языке - глагол в прошедшем времени + "бы", типа "Я хотела + бы другое платье" (хотеть - хотела прошедшее время).
Оффтоп для сравнения: В английском языке всех в школе парили фразой I would like, помните? Смысл в том, что вы употребляете этот самый would и с ним глагол по смыслу. Например, я прочитала + бы эту книгу. I would read this book.
В немецком языке, насколько я поняла, есть два способа употребить сослагательное наклонение (вежливое пожелание чего-либо, намерение). Первый - просто берете смысловой глагол в форме конъюктива II (он, кажись, есть в списке неправильных глаголов в словарях - колонка такая). Лень уже сочинять, например, можно так Wenn ich mehr Geld hätte, führe ich nach Taiti (haben - hätte, fahren - führe).
Проблема только в том, что вы можете не знать нужный глагол в форме Конъюктив II - это ж его выучить надо!
Обычно народ не парится и берет в оборот второй способ образования сослагательного наклонения - по образу и подобию английского. То есть, I would read... - Я прочитала бы... - Ich würde lesen...
Würde плюс глагол в начальной форме (который вы итак знаете, потому что в этом виде он дан в словарях - schlafen, essen, trinken), название действия, которое хотите произвести.
Ich würde kaufen
Ich würde abholen
Ich würde spazieren gehen и т.п.
Возвращаемся к mögen. mag - настоящее время. möchte - коньюктив II (или сослагательное наклонение)
ACHTUNG!!! Громоздить Ich würde mögen не надо, ибо mögen - модальный и сильный глагол (их очень мало, лучше сразу все запомнить в склонениях - имеется ввиду, поупотреблять в речи со своим МЧ или деушкой). Модальные глаголы сами себе все образуют. А всякая перхоть, типа gehen, nehmen, lieben, leben, уже может выступать с würde типа Ich würde nehmen diese Zeitung
Ich möchte Brot und Käse (kaufen) мы обычно переводим с глаголом в настоящем времени как "я хочу купить хлеба и сыра", но грамматически в немецком это сослагательное наклонение и, если уж совсем четко, должно переводиться "я ХОТЕЛА БЫ купить хлеба и сыра".
 

Перейти на