Польза знания русского языка
Мне самой на работе русский никогда не понадобился даже с редкими русскими клиентами. Все профтермины знаю на немецком и английском, на русском я по специальности даже и общаться не смогу полноценно. Зачем вычеркивать из биографии ведь и так понятно, что языком владеете, юридически правильно его указывать. Я все свои языки, которые очевидны из документов, указывала с соответствующим уровнем в скобках.
Сын по-русски говорит ограничено, по-английски он болтает действительно свободно. Русский ему пока пригодился только в личном общении. Был в Греции со школой, ему как не немцу давали скидку в ресторане, питу дешевле продавали. Когда просек фишку, то сначала начинал болтать по-русски, а не по-английски или упаси Бог немецки. Его даже друзья посылали питу покупать.
Потом был в Польше по
католической линии. Удивительно, но многие его ровесники поляки английский знают плохо, многие девочки даже и не пытались с ним общаться на английском сразу просили переходить на русский на польском естественно. Так как он беларус, то из всей немецкой делегации с ним поляки больше всего и общались.
Вообще он быстро понял свое преимущество двух гражданств, с другими иностранцами он как бы не немец и к нему уже дружелюбное отношение. На подработке ему пока только английский понадобился.
Испанский кстати не советую, очень некоммерческий язык. Французкий может пригодится, но ИМХО нужен отличный французкий. Тогда и дом проще во Франции взять, ну и теоретически можно на конкюр замахнуться. Во всяком случае двум нашим друзьям именно французкий помог получить шикарную работу, но владели они им на очень высоком уровне.