Deutsch

Еще раз об изменении имени

11.06.19 15:23
Re: Еще раз об изменении имени
 
Asubel прохожий
Asubel

У меня немного другая история, но может быть вам будет полезно. У мужа в документах по-дурацки транслитерирована фамилия с украинского и сотрудники консульства РФ все время к нам придирались и не хотели заверять переводы документов. После этого мы стали заверять и переводить все документы в России. Т.е. мы отдавали документы там в бюро переводов и сразу просили написать имена правильным образом, то есть в вашем случае перевести ваше имя как Алексей, а не Алекс. Бюро переводов делают такие вещи без проблем, а консульство принимает документы заверенные российскими нотариусами.

 

Перейти на