Deutsch

Как переводится титул "Dr." в документах для консульства?

03.02.19 22:47
Re: Как переводится титул "Dr." в документах для консульства?
 
chern_es постоялец
в ответ peter98 03.02.19 22:38, Последний раз изменено 04.02.19 00:01 (chern_es)

Вы подшучиваете или у Вас в переводе написано "Дохтур" ? :)


А если серьезно, то я, конечно, понимаю, что "Dr." это "доктор".


Сомнения мои вызваны следующим:

в ВНЖ или аусвайсе запись идет по форме

"Name, Vorname Dr. Ivanov, Ivan ",

что переводится на русский язык как

"Фамилия, имя Доктор Иванов; Иван" .

Не могут ли в консульстве не принять такие документы, в которых "Доктор Иванов" выглядит как фамилия человека, хотя, очевидно, слово "Доктор" к фамилии не относится.


Может, я слишком придираюсь к буквам, но было бы очень обидно потратить полдня на то, чтобы зря прокататься в консульство, поэтому пробую выяснить заранее.


К тому же я помню, что на форуме раньше кто-то расплывчато писал о том, что внесение титула "Dr." в паспорт гражданина ФРГ может принести некоторые проблемы владельцу документа. Вот я и пробую сейчас понять поточнее, о чем шла речь.

 

Перейти на