Развиваете ли вы немецкий?
Бабушка родилась в немецкой деревне на Волге, но в возрасте 2ух лет была депортирована с семьёй в Сибирь.
Там ходила в русскую школу, до 4ого класса.
В семье говорили по-немецки. В её 10 лет умерла её мама и она ушла на заработки. С тех пор немцы ей, конечно, встречались, но основным языком общения был русский. (Оба мужа русские)
По-немецки читала и писала она плохо. Потом уже перед отъездом в конце 90ых я с ней тренировались немного :) Читает и пишет она по-русски намного лучше. Что и не удивительно - ведь в послевоенное время в деревнях и сёлах грамотой особо не заморачивались, а уж о грамотном втором языке и говорить нечего ;)
Но разговорный язык - на своём диалекте - она сохранила. Естественно, многих слов по-немецки она не знает или знает их старинные аналоги. Например, у них никогда не говорили Zimmer, а говорили Stube :)
Ну и всякие современные слова (напр., названия техники) она тоже не знала.
Что интересно - это уже на тему самоидентификации. Бабушка всю жизнь считала и считает себя немкой, но своей Родиной считает Россию. И здесь, на "исторической Родине" не чувствует себя как дома. Если бы не мы, она бы и не поехала никуда...