Вход на сайт
Откуда пошло "шило на мыло"
252 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Kons32 24.03.07 10:01, Последний раз изменено 26.03.07 15:59 (Ежка)
Нагуглила:
Каково происхождение и толкование поговорки "менять шило на мыло "?
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Менять шило на мыло -- выбирать из плохого худшее. Оборот восходит к диалектному выменять шило на свайку (свайка -- толстый гвоздь или шип с большой головкой для игры в свайку). Логичность внутренней формы этого фразеологизма несомненна, особенно если учесть отрицательную окраску ╚нетрудового╩ термина свайка по сравнению с названием инструмента шило. Замена компонента свайка на мыло в сочетании выменять шило на мыло регулируется рифмой.
Правда, толком ниче не поняла!
Каково происхождение и толкование поговорки "менять шило на мыло "?
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Менять шило на мыло -- выбирать из плохого худшее. Оборот восходит к диалектному выменять шило на свайку (свайка -- толстый гвоздь или шип с большой головкой для игры в свайку). Логичность внутренней формы этого фразеологизма несомненна, особенно если учесть отрицательную окраску ╚нетрудового╩ термина свайка по сравнению с названием инструмента шило. Замена компонента свайка на мыло в сочетании выменять шило на мыло регулируется рифмой.
Правда, толком ниче не поняла!

Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.