Вход на сайт
Этимология слова "шахрай"
240 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Дактиль свой человек
в ответ Израилитянка 01.02.07 01:09
Точно , "Мазлей - Дина" вобще смахивает на множественное число :), а "заяфи" на свойство (всмысле прилагательное - фальшивый) . Макс, язык талмуда и современный иврит , это две разные вещи. Как ты уже писал, ваилонский талмуд написан в основном на арамейском с "вкраплениями ". Щас вот припомнилось pulsai dinura оборотик уж точно с ивритом ничего общего не имеющий , а тоже из талмуда . Это все равно что читать бибилию на старославянском . Каких - нибудь "поелику", "зело" и "житие мое" в современном русском давно уже нет, а смысл этих слов нам понятен . Вот также и с Shakrai, Shakurai, Zayyafi, Mazle Dina . Слов таких в современном иврите нет , но любой кто понимает язык , сразу догадается
о чем речь .
