Login
sueverija
684 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort wladas 02.11.05 11:13, Zuletzt geändert 02.11.05 11:21 (Катрин)
Да. Например, пословицы, как и суеверия, тоже своего рода народное творчество.
Почему по-русски "подложить свинью" кому-то означает подстроить ему какую-нить пакость, а по-немецки говорят
"Schwein gehabt" и имеют ввиду счастливый случай.
И почему это зеркало разбивается к беде, а посуда к счастью?
Кстати, у меня была чайная чашка с маленьким встроенным зеркальцем. Разбилась. Я потом гадала: к чему бы это?
Glück im Unglück или как?
Почему по-русски "подложить свинью" кому-то означает подстроить ему какую-нить пакость, а по-немецки говорят
"Schwein gehabt" и имеют ввиду счастливый случай.
И почему это зеркало разбивается к беде, а посуда к счастью?
Кстати, у меня была чайная чашка с маленьким встроенным зеркальцем. Разбилась. Я потом гадала: к чему бы это?
Glück im Unglück или как?
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
