русский

Поле.

11.09.23 00:16
Re: Поле.
 
adada-inn коренной житель
adada-inn
in Antwort pomechtaem 10.09.23 21:49

Эх-ма, пора привлечь великого немецкого поэта.


Das läßt sich hören!
Doch nur vor Einem ist mir bang;
Die Zeit ist kurz, die Kunst ist lang.
Ich dächt', ihr ließet euch belehren.


Вольный (специфизический) перевод:


Сие понятно каждому ежу!
Но есть один пугающий момент:
Искусство ляс без меры -- конкурент
Пространству-времени; на что вам укажу.

РАЗДЕЛЯЕМОЕ ООН СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ ОБЪЕКТИВНО  
 

Sprung zu