Login
Про словообразование по-русски
1728 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Наталья Т. 23.07.11 06:57
так, что про немецкие имена? Иоахим, например, как его назвать поласковее?
А что до англичан и американиш, так там все упрощенно как всегда: в два варианта укладывается - основное имя и с добавлением И для ласки)))
---
про Спартака я разобралась, Spartakimou, так правильнее всего, хотя, он понтийский грек, фиг знает как там трансформации всякие происходили,
наверное, повежливее называть по-нашему, Спартакочка...Хотя эта КОЧКА режет слух(
Вот в Питере, интеллегентнейшем городе России, так принято и по сей день: Нина Владимировна, например имя. Люди близкие, хоть и на дистанции субординации могут называть её Ниночка Владимировна. Мне всегда это странным казалось.
А что до англичан и американиш, так там все упрощенно как всегда: в два варианта укладывается - основное имя и с добавлением И для ласки)))
---
про Спартака я разобралась, Spartakimou, так правильнее всего, хотя, он понтийский грек, фиг знает как там трансформации всякие происходили,
наверное, повежливее называть по-нашему, Спартакочка...Хотя эта КОЧКА режет слух(
Вот в Питере, интеллегентнейшем городе России, так принято и по сей день: Нина Владимировна, например имя. Люди близкие, хоть и на дистанции субординации могут называть её Ниночка Владимировна. Мне всегда это странным казалось.
