Вход на сайт
"Крепкий орешек"
741 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ sirrius 10.04.08 10:30, Последний раз изменено 11.04.08 15:23 (basilek)
В ответ на:
Я конечно могу ошибаться, но мне кажется что в английском Die Hard это игра слов. Если переводить дословно то получается что то типа "умри тяжело", то есть аналог Stirb Langsam, если же взглянуть на перевод слова die-hard [1], то там встречается такое понятие как zäher Kämpfer, т.е. как раз крепкий орешек.
Я конечно могу ошибаться, но мне кажется что в английском Die Hard это игра слов. Если переводить дословно то получается что то типа "умри тяжело", то есть аналог Stirb Langsam, если же взглянуть на перевод слова die-hard [1], то там встречается такое понятие как zäher Kämpfer, т.е. как раз крепкий орешек.
Спасибо, мне кажется, что это уже ближе к теме.


