Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

"Крепкий орешек"

10.04.08 10:30
Re: "Крепкий орешек"
 
sirrius завсегдатай
в ответ basilek 08.04.08 13:57
Я конечно могу ошибаться, но мне кажется что в английском Die Hard это игра слов. Если переводить дословно то получается что то типа "умри тяжело", то есть аналог Stirb Langsam, если же взглянуть на перевод слова die-hard [1], то там встречается такое понятие как zäher Kämpfer, т.е. как раз крепкий орешек.
[1] http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&...
 

Перейти на