Вход на сайт
Двухязычные версии
243 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Zahar 01.05.06 21:02
Много вариантов есть.
С хранением текста в файлах, в переменных √ хорошее.
Как вариант, переводы строк хранить в БД, вызывать строки через функцию на пример t(▒some text▓).
Пользователь заходит, язык определяется автоматически, либо он сам его выбирает.
Функция смотрит, если язык по умолчанию, на пример английский, выводит как есть, если нет, берет перевод из базы.
Потом можно сделать web интерфейс и через него переводить все строки.
Контент хранить в двух таблицах на пример: content (id | translation) и translation (id | title | body | language) в зависимости от языка выводить перевод из таблицы translation. Это, на мой взгляд, самое хорошее решение.
С хранением текста в файлах, в переменных √ хорошее.
Как вариант, переводы строк хранить в БД, вызывать строки через функцию на пример t(▒some text▓).
Пользователь заходит, язык определяется автоматически, либо он сам его выбирает.
Функция смотрит, если язык по умолчанию, на пример английский, выводит как есть, если нет, берет перевод из базы.
Потом можно сделать web интерфейс и через него переводить все строки.
Контент хранить в двух таблицах на пример: content (id | translation) и translation (id | title | body | language) в зависимости от языка выводить перевод из таблицы translation. Это, на мой взгляд, самое хорошее решение.
