Login
Страница костоправа-массажиста
702 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Wadimka 11.06.05 21:04
"импринт" я лично редко видел что так пишут. Предложения какие -- не знаю=) "Правовая информация" "о сайте" м.б.
Праксис - кабинет например. Массажный кабинет. Я понимаю, тяжело переводить, сам сталкивался, я бы не дословно, а по смыслу переводил. Ну например, "это доставляет вам проблемы" я бы сказал "у вас есть проблемы?".
Вообще вкусно=)
Праксис - кабинет например. Массажный кабинет. Я понимаю, тяжело переводить, сам сталкивался, я бы не дословно, а по смыслу переводил. Ну например, "это доставляет вам проблемы" я бы сказал "у вас есть проблемы?".
Вообще вкусно=)