Deutsch

Телеком принудительно забирает к себе

20.10.24 22:16
Re: Телеком принудительно забирает к себе
 
Sergio_ местный житель
Sergio_
в ответ gendy 20.10.24 21:55

Я её как раз прочитал полностью, а не вырвал только первую часть.

Как же Вы объясните вторую часть этой фразы?


Sollten Sie also in dem Moment, in dem jemand von der Telekom vor der Tür steht, keine Zeit haben, können Sie gerne einen Termin vereinbaren. Unsere Mitarbeitenden nehmen sich gerne Zeit für Sie.


Выходит, что я уже сделал термин, ко мне прищёл их сотрудник, стоит перед дверью, а у меня нет времени на него и я могу охотно перенести термин?

Такого точно не будет, причём могут заставить ещё дополнительно опатить за приход.

Смысл всей фразы в том, что если он пришёл без термина и у меня нет времени, то я могу встречу перенести.

Вот ещё самое начало статьи


Sie haben in Ihrem Wohnort schon öfter Mitarbeitende der Telekom gesehen, die von Haus zu Haus gehen oder es hat schon einmal jemand bei Ihnen geklingelt und hatte ein Angebot für Sie?


Тут тоже про термин ничего не написано.

 

Перейти на