Вход на сайт
чем ниже поцелуи, тем лучше гефюли
2020 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Рома_chikchan 03.01.08 17:39
а нас учителя стыдили-парней наших-вот, вы мол. пляшете под эти песни, а перевода -то не знаете, неучи!
Песня запрещенная была..Ну и на самом деле-по идее надо знать хоть приблизительно, о чем в песне поется?))
Это издержки, скорее всего, железного занавеса-когда были рады почти любой песне из-за рубежа,даже не зная перевода..
Кстати..когда я занималась арабскими танцами был такой прикол: арабы на конкурс приехали. и настыдили. что под веселую музыку некоторые танцовщицы. не зная слов, довольно весело танцуют..а песня ,оказывается. печальная..о трагической любви..Вот как можно в лужу сесть..когда смыслу слов внимания совсем не уделяешь
Песня запрещенная была..Ну и на самом деле-по идее надо знать хоть приблизительно, о чем в песне поется?))
Это издержки, скорее всего, железного занавеса-когда были рады почти любой песне из-за рубежа,даже не зная перевода..
Кстати..когда я занималась арабскими танцами был такой прикол: арабы на конкурс приехали. и настыдили. что под веселую музыку некоторые танцовщицы. не зная слов, довольно весело танцуют..а песня ,оказывается. печальная..о трагической любви..Вот как можно в лужу сесть..когда смыслу слов внимания совсем не уделяешь

"И если я живу на свете, то только лишь из-за мечты"(Н.Гумилев)