Login
По французски....... или про яйца
757 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Есть у меня мечта, французский выучить. Самоучитель, купленный лет 5 назад, все лежит, некогда.
Но нравится этот язык мне, красив очень, даже в смачных выражениях. А их там ... море.
Вот например большой популярностью пользуется "женщина с яйцами"
Une femme avec des couilles.
Чаще всего употребляется косвенно (и с восхищением): P'tain cette gonzesse, elle a des couilles...
точно не переводится, а смысл варьируетсяпримерно так : "крепкий орешек", "женщина с характером", "рубаха-парень", "мужественная женщина"...быражает все что угодно
Avoir des couilles означает "быть смелым". Яйца как символ мужественности.
Я так думаю, что это скорее та женщина, которая слона на скаку остановит... а может это просто обыкновенная курица?
А в русском "конь с яйцами"-- это тогда что? тоже женщина что ли?
Как вы понимаете это?
Какой вы видите женщину с яйцами?
Но нравится этот язык мне, красив очень, даже в смачных выражениях. А их там ... море.
Вот например большой популярностью пользуется "женщина с яйцами"
Une femme avec des couilles.
Чаще всего употребляется косвенно (и с восхищением): P'tain cette gonzesse, elle a des couilles...
точно не переводится, а смысл варьируетсяпримерно так : "крепкий орешек", "женщина с характером", "рубаха-парень", "мужественная женщина"...быражает все что угодно
Avoir des couilles означает "быть смелым". Яйца как символ мужественности.
Я так думаю, что это скорее та женщина, которая слона на скаку остановит... а может это просто обыкновенная курица?
А в русском "конь с яйцами"-- это тогда что? тоже женщина что ли?
Как вы понимаете это?
Какой вы видите женщину с яйцами?
[пурп]"Было бы величайшей ошибкой думать"В.И.Ленин, ПСС, т.41, с.55.