Что такое ревность?Поговорим?
В ответ на:Даже грамотность мою зацепили. Вам не стоило затрагивать мои граматические ошибки. В Вашем тексте их тоже хватает. Например, слова немало и неправильно следовало писать вместе, после слова иначе и слова Я запятая не нужна ...
Молодой человек, та "грамотность", о которой Вы говорите, не имеет ни какого отношения к моей фразе : "Кстати... "врачебного" образования как такового в природе не существует. Есть медицинское образование. Но это я уже к словам цепляюсь." Я указала здесь не на Вашу безграмотность (которую Вы имеете в виду), а на то, что Вы запутались в формулировках. К грамматической ошибке это не имеет ни какого отношения. Вы даже в этом не разбираетесь? Сколько Вам лет, молодой человек?
В ответ на:Вы знаете, кто виноват, что его не понимают? Тот, кто говорит. Не смог донести мысль, значит сам виноват, а не слушатель. И это аксиома.
Не рассказывайте больше эту "аксиому"(как Вы ее назвали) никому. Это мой Вам совет. Е╦ сочинить мог только человек тупой, как сибирский валенок. Винить "говорящего" в том, что он НЕ СМОГ донести до "слушающего" свою мысль и ПОЛНОСТЬЮ исключать вероятность того, что "слушающий" возможно САМ НЕ СМОГ понять "говорящего" - это признак не большого ума, а скорее его отсутствия. Обвинять кого-либо в том, что не в состоянии был понять собеседника надо в первую очередь себя за то, что НЕ ПОЖЕЛАЛ его понять. Если бы пожелал, то и задал бы хотя бы дополнительные вопросы по той теме/сказанной
фразе/ выражению...и т.д., которых не понял. А заявлять мне, что я не смогла донести до Вас свои мысли...... Так Вы и не желали того, что бы до Вас дошло то, о чем я Вам говорю. Пример с толковым словар╦м Ожегова, которого я даже не упоминала (упоминала толковый словарь Даля), а Вы мне говорите, что я со словаря Ожегова что-то там выдернула. Это моя вина, что Вы прочитать текст (фразу из тр╦х слов) даже не в состоянии?
В ответ на:Ответ номер два. Мы судим здесь о людях по их мыслям, изложенным на этой ж╦лтой "бумаге". Чаще всего я собеседника не знаю, не знает и он меня. Что Вы знаете о любви и ревности, мне не известно. Я только по Вашим фразам сужу и фразы эти обсуждаю. ...... А так мой ответ адекватен Вашим словам.
Так вот, молодой человек. Если, как Вы сами сказали - " Чаще всего я собеседника не знаю, не знает и он меня. Что Вы знаете о любви и ревности, мне не известно.", то и не произносите таких фраз как :"Честно, но Вы не понимаете вообще, что такое ревность."; "Там, кстати, ещ╦ написано: Любить до безумия (очень сильно) Но это не о Вас"; "Ваш подход к вопросу о ревности механичен, как у агрегата в юбке. То есть агрегат без врачебного образования. Что можете знать Вы о любви до безумия и ревности до сумасшествия?" (не двусмысленно дали понять, что МНЕ не дано этого знать)
В ответ на:А так мой ответ адекватен Вашим словам.
Адекватен он может быть только в том случае, когда Вы мои слова соизволите наконец прочитать и ПОНЯТЬ. А раз Вы сами написали, что не поняли, о чем я Вам всю дорогу говорила, то и адекватным (в том смысле, который Вы вкладываете в это слово) Ваш ответ на мои слова быть не может (Вы их - мои слова - не поняли).
----
Давайте не будем выдавать желаемое за действительное