Deutsch

Вопросы по заполнению анкеты и шенгенской визе.

29.05.11 02:13
Вопросы по заполнению анкеты и шенгенской визе.
 
Boot806 прохожий
Всем доброго времени суток ! У меня возникли несколько вопросов , надеюсь что здесь мне помогут , заранее благодарен !
Вобщем ситуация такая : Приглашаю своего двоюрдного братишку- кузена , из России .
Зделал ему Verpflichtungserklärung ,все финансовые обязательство беру на себя , выслал он поличил всё ок. В посольстве ему назначили на 15 июля.
Возникли такие вопросы :
1. Тут http://www.moskau.diplo.de/contentblob/465182/Daten/973347/Besuchsreisen_ru_dld.pdf указыны документы которые он должен предоставить .
 документ, подтверждающий наличие финансовых средств для оплаты
пребывания в стране (например заявление о взятии на себя обязательств в
установленной форме - Verpflichtungserklärung)
 приглашение
Вопрос : Ребята кто знает достаточно ли только Verpflichtungserklärung или ещё нужно писать какоеето приглашения от руки ? Если нужно ещё и "приглашение" То как его составить в граммотной форме и что в чём указать ???
2. Вопросы по анкете по пункатам :
2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n) (x) /
Фамилия при рождении (предыдущая /-ие фамилия /-и)
Из пояснений : Отчество и предыдущую (-ие) фамилии (если таковые имеются: например, девичью фамилию, фамилию при рождении и т.д.) Ребята ситуация такая , при рождении у кузена была другая фамилия "Иванов" , потом в 10 лет его усыновил отец , фамилию которого он сейчас носит "Петров" и которая значится в загран паспорте "Петров " . Подскажите нужно ли указывать первую фамилию "Иванов" в этом пункте ??? Это обязательно ?
3 .Вопрос :
В пояснених стоит "место рождения в любом случае обязательно должны быть написаны латинскими буквами - точно так, как значится в Вашем загранпаспорте."
Ситуация такая в загран паспорте написано так Geburtsort / Место рождения: Казахстан Geburtsland / Страна рождения: USSR Ребята место рождение в паспорте написано по русски . Так как его писать в анкету ????
4. Вопрос :
По пункту *33. Die Reisekosten und die Lebenshaltungskosten während des Aufenthalts des Antragstellers werden getragen /
Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает:
Как я понимаю тут нужно отметить всё вот это ?
 durch andere (Gastgeber, Unternehmen, Organisation), bitte nähere Angaben
спонсор (приглашающее лицо, компания, организация), указать
…...  siehe Feld 31 oder 32 / упомянутые в пунктах 31 или 32
…...  von sonstiger Stelle (bitte nähere Angaben) / иные (указать)
Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts / Средства на проживание:
 Bargeld / Наличные деньги
 Zur Verfügung gestellte Unterkunft / Oбеспечивается место проживания
 Übernahme sämtlicher Kosten während des Aufenthalts /
Oплачиваются все расходы во время пребывания
Везде поставить птички ? Так я беру все расходы на себя . И это тоже нужно указать ?  Im Voraus bezahlte Beförderung / Предоплачен транспорт Билеты мы сразу заказывать не будем так как незнаем откроют ему визу или нет ? Если откроют я ему сразу куплю билеты .
5 Вопрос :
В пунктах 34. и 35 что нужно указывать ? Кузен является мне родствиником  abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie / экономически зависимый родственник по восходящей линии или ???
И последний 6 Вопрос :
Ребята такая ситуация вобщем у братишки нет счёта в банке , он получает зарплату наличными . Достаточно ли будет если он предостасвит справку о даходах за 3 последние месяца с места работы ????
Тут посмотрел http://www.moskau.diplo.de/contentblob/465182/Daten/973347/Besuchsreisen_ru_dld.pdf вобще не указыно о каких либо счетах в банке .
Буду очень признателен вашим ответам и пояснениям .
 

Перейти на