Deutsch

Кто такие "нищие духом"?

03.05.07 13:24
Кто такие "нищие духом"?
 
  Predanniy коренной житель
Когда-то я читал Евангелие и наткнулся на такуё фразу: "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное"
Я эту фразу не понял и следовательно я не могу следовать этому поучению. Следует заметить, что это не единственная фраза с которой у меня возникали подобны затруднения. И похоже, что я не единственный, кто столкнулся с подобной проблемой. Вот например один человек впадает в пространные рассуждения по поводу этой фразы:
В ответ на:
Давайте мы подумаем о том, кто такой нищий? И чем нищий отличается от бедного? На мой взгляд, нищий - это тот, кто ничего не имеет. Бедный тоже ничего не имеет, но бедный говорит, что у него что-то есть, только этого чуть-чуть недостаточно. В принципе, бедный и нищий по своему состоянию могут быть одинаковыми, но бедный не стоит с протянутой рукой, не обращается за помощью, пытается сам выкарабкаться, хотя это ему и не удается. Нищий - это тот, кто уже перестал бороться со своей бедностью, кто перестал полагаться на свои силы, а только стоит с протянутой рукой и полагается на милость других людей.

Взято от сюда -http://www.biblestudy.ru/qna/3404.shtml
А ведь подобных рассуждений и неверных толкований можно насоорожать сотни. Что же касается этой фразы, то всё оказывается всё просто. Вот толкование (а скорее научный анализ) которое мне кажеться наиболее естественным:
В ответ на:
«Нагорная проповедь» (Матф. 5—7) начинается восклицанием «блаженны добровольно нищие» (или «нищие по велению своего духа»; такой перевод подтверждается как древними толкованиями, так и наблюдениями над семантикой текстов Кумрана, между тем как традиционная передача «нищие духом» ведёт к недоразумениям).

Взято от сюда http://enc.mail.ru/article/1900041283
Так вот, действительно ли мы правильно понимаем Евангелие? На сколько наше понимание близко к тому, что хотел донести Иисус? Как много тем ошибок, или по крайней мере неудачных переводов, которые затрудняют или искажают понимание?
 

Перейти на