Deutsch

Все, что вы хотите знать о евреях...

15.03.07 07:58
Re: Все, что вы хотите знать о евреях...
 
daydream коренной житель
daydream
в ответ delomann 14.03.07 17:26
В ответ на:
В высшей степени удачный пример.
Обычно, что-то нельзя одним-двумя словами перевести на другой язык потому, что носители этого языка обладают
другими представлениями.
Приведенный пример не исключение.
Для жителей ФРГ в 21 веке не понятно как можно словестно дискриминировать часть своего народа.
Поэтому нет таких понятий как скажем немец и германец.
И соответственно не ясно, что такое русские и россияне.
Правда следует оговориться, что в России ситуация не совсем такая как в ФРГ.

причем тут словесная дискриминация? просто слова русский и россиянин обозначают совсем разные вещи или имеют разный объем. русский - национальность или принадлежность к определенному народу (Volkszugehörigkeit), россиянин - гражданин России, кот. совсем не обязательно русский (Staatsangehörigkeit).
то же самое с евреями. еврей - принадлежность к определенному народу (Volkszugehörigkeit), иудей - принадлежность к определенной религии. не все евреи - практикующие иудеи (Religionszugehörigkeit). далеко не все евреи веруют и практикуют, и мне как-то сложно назвать евреем конвертировавшего в иудаизм немца, к примеру.
вот что я хотела сказать этим примером.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
 

Перейти на