О единстве религий
А правописание никогда не стоит на месте.
да я не про правописание.
просто люди часто ищут глубокий смысл в случайных созвучиях. В разных языках причем.
Наберите слово "крестос" в гугле и в первой же ссылке узнАете, чт о слово Иисус происходит от слова Истина.
Поневоле вспомнишь лингвософские рассуждения покойного М.Н. Задорнова, усмативавшего общий корень в слове "радость" и имени древнеегопетского бога Ра и много чего другого..
Но чемпионский титул надо несомненно присудит ь следующией сентенции:
"Иисус Христос - это латинское произношение ж(г)реческого Иезос Крестос, что в переводе значит, Царь Крестьян, он же Царь Словян, по-ж(г)речески ЭУ ДЭОС - пРАавильные, т. е. РУские люди. Отсюда библейские "иудеи" и "Царь Иудейский".
П*пц полнейший...
Ссылку не даю, легко гуглится.
Достаточно легкого, поверхностного изучения вопроса и выясняется, что:
Во-первых, соискатели места Иерофанта после посвящения назывались "добрый, пригодный" или "полезный". Вот и ИИ (на который я, кстати, не большой любитель ссылаться) отмечает: Тезис, который иногда встречается в околорелигиоведческой литературе XIX–XX вв., будто χρηστός был названием ученика-неофита в мистериях, не подтверждён ни одним античным источником. Этому вполне можн оверить - просто погуглить на это слово. Ссылки на первоисточник нет.
Во-вторых, Слово Христос, как и весь Новый Завет изначально писалось по -гречески. А слова Христос "полезный, благой" и Христос "помазанник" писалось по-разному - первое Χρηστός через "иту", или "эту" в более архаичном варианте, а второе Χριστός, через "иоту". Потому что слово "мазать" по-гречески χρίω, то есть тоже через иоту. А слово "полезный" - χρήσιμος - через "иту". Но в обоих случаях с буквы "хи", которая и в древне- и в новогреческом произносилась как "х".
Тот же ИИ указывает: В языковой среде I века нередко путали слова χρηστός («добрый») и χριστός («помазанный»), что и отражено в древних рукописях.Смешение χρηστός и χριστός — чисто фонетико-орфографическое явление "койне" и массовой неграмотности, не более.
Откуда же взялось "к" и "крестос"? да очень просто: в латыни звука "х" нет, и с учетом древнего придыхания "хи" транслитерировали как "ch" - отсюда чтение "к". Латиницей же букву "эта", передавали как "е". Вот вам и Крестос.
И пошло поехало.... И до Кришны доехало...
Общность религий вовсе не в фонетических фантазиях, она гораздо, гораздо глубже. Она в общих принципах человеческого мышления и и принципиальной однородности реакций на окружающий мир.
Назад