Христос Искупитель
Термины Крестос или Кристос (Христос) заимствованы были из языческого словаря. Словом Крестос обозначался ученик-Неофит, находившийся на испытании, кандидат на Иерофанта. И после того, как ученик прошёл все испытания и через ряд страданий, он был «помазан» при последнем ритуале посвящения и становился на языке мистерий Христом, то есть «очищенным», и это означало, что его преходящая личность слилась с нерушимою индивидуальностью его и стала Бессмертным Эго..."
Библию переводили на славянский язык Кирилл и Мефодий, греки,после того,как Владимир собрал ,завоевав все земли вокруг Киева и дальше. Там языческих поклонений вагон и телега. Владимир ,крестившись ,затребовал Книгу. Он сам,крестясь и сгоняя всех вокруг себя на крещение,библию не читал и люди с ним,вообще читать не умели.Им все равно было,что и откуда было заимствовано. Суть не в этом,а в том,что крестясь,все эти племена разномастные под рукой Владимира,сожгли всех языческих богов и перестали поклоняться им,принося детей в жертву очень часто....там суть Крестоса или Кристоса (Христоса) была ясной и без знаний о Неофитах.И без чтения Кирилла,Мефодия,Рериха.Хотя не...крестя всех,Книга читалась в слух,может для крещения и затребована была. Но ,ее сами ,бывшие язычники ,не читали.