Семя Авраамово или дети дьявола?
В стихе 10 речь идет о духовном потомстве Иисуса Христа — долговечном в том смысле, что оно унаследует вечность, где будет пребывать вместе с Сыном (это о нем говорит евангелист в Ин 1:12−13). Среди него, сначала на земле, а потом в вечности, и будет… благоуспешно… исполняться рукою Христа воля Господня.
Синодальный текст
Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его.
Ув. Элен, я снова обращаю Ваше внимание, что перевод как " ДУХОВНОЕ потомство" соответствующего ивритского слова"зера"- неверен.
2233, זֶרַע
1. семя, семена;
2. потомство, род, дети;
3. сеяние, посев.
https://bible-teka.com/vs/23/53/10/
Как утверждают специалисты в области перевода библейских текстов, слово "ЗЕРА" НИКОГДА и НИГДЕ в Библии не переводится в "аллегорическом" или мистическом варианте. Это слово подразумевает нечно абсолютно конкретное, простите за детали,- физиологическое: семя, сперму. И дети в этом случае подразумеваются не в переносном, а в совершенно определённом смысле. Я специально задавал этот вопрос раввинам с Толдот- это их ответ. И духовно "рождённые свыше" тут не при чём! Здесь явно речь идет о награде раскаявшегося народа.страдальца дарованием ему Богом многочисленного потомства, которое он УЗРИТ.
Если переводить термин "зера" в ПЕРЕНОСНОМ смысле, то тогда и Его кровь на кресте можно трактовать в переносном, аллегорическом смысле. Но ведь Вы так не считаете? - И я тоже.
Раб будет уподоблен великому и сильному Царю (сравните с 52:15), который с победой возвратился с войны и теперь делит добычу с теми, кто были заодно с Ним
Не кажется ли Вам, что Вы даёте классический "портрет" Машиаха , как его представляли иудеи: великого ЦАря- победителя, освободителя своего народа, не знавшего поражений. И какое отношение это имеет к Иисусу-пацифисту , Царство которого не от мира сего?
Но я вполне согласен с таким Вашим сравнением (с Царём-победителем с добычей) . Здесь действительно речь может идти о традиционном еврейском Машиахе, но не о христианском Боге.