Смешная библия или как мы это видим
Ув. Элен, Вы считаете, что "цитировать" полагается исключительно из текстов Писания, причём в искажённом (частоподделанном) тенденциозном Синодальном переводе и с "толкованиями" христианских отцов-батюшек? Вы полагаете, что знакомы с ВЗ-пророчествами , напр. Исайи, или псалмами Давида лучше, чем еврейские мудрецы или современнные раввины, исследующие Писания в течение всей жизни? Может, Вы знакомы с историей Израиля лучше, чем они? Я так не думаю.
Нет, я так не считаю. Вы , разумеется, можете цитировать ветхозаветные пророчества в оригинале, с переводом на русский язык, потому как Ваши оппоненты, скорее всего, не обладают знаниями этих языков. Мне интересно, что когда на форумах приводишь аргументы против толкований раввинов (несмотря на то, что они и историю и язык знают лучше, но глаза на истину у них закрыты, покрывало снимается Христом), то в ответ, как правило, звучит " Вы неверно толкуете, так как не понимаете язык оригинала." Я такое наблюдаю уже много лет. Других объяснений нет.
К примеру, растиражированные цитататы из ВЗ-пророчеств в их христианском понимании, т.е. где последователи Павла "увидели" пророчества о Христе , можно прочитать в интернете в тысячах вариантов. И все они основаны не на "богодухновенной" Библии, а на учении "святого" апостола и "отцов" Церкви. Почему бы не ознакомиться с тем, как их понимает "другая сторона", для которой Иисус - не явл.Богом ,Мессией и кто не ПОДДЕЛЫВАЕТ под Него, под евангельскую версию Его жизни и смерти древние еврейские тексты, в которых говорится совсем о дрuгом..
Как видите, я не цитировала ни Павла, ни отцов церкви. Я не пыталась ничего подделывать! Я привела только текст Исайи 53 гл. Вы, а не я привели комментарии раввинов. Вам представляется возможность прочитать и поместить здесь эту главу в оригинале. Докажите же, что христиане исказили ее, что речь в ней, как утверждают раввины, не о Мессии - страдальце, а об израильском народе.
Царь Давид передает здесь слова Бога, Который говорит о Своем решении поставить его (Давида) царем над Своим народом, которому ( т.е. Давиду, своему другу и возлюбленному сыну) Он уже говорил: «ты — Мой сын, Мой первенец», подчеркивая Свою любовь к нему(царю Давиду). Теперь, когда Давид становится во главе Израиля, Всевышний обращается к нему, образно описывая этот день, как день рождения Своего любимого сына - ДАВИДА.
С таким утверждением трудно согласиться по той причине, что Давид, вдохновленный Духом Святым, пророчествовал о временах грядущих, об Избавителе Израиля, а не о себе, что было бы с его стороны - нескромно.
Кстати, первенцем Своим Бог назвал Израиль еще во времена Исхода. Давид никак не первенец. " Я ныне родил Тебя" сказано было Сыну еще задолго до творения. И открыто впоследствии, Давиду.
"проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе". Иными словами, Бог Отец обещает Своему Сыну владычество над всем миром.
10 Итак, вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли! Как понять этот стих? Давид пишет о себе, будучи царем и провозглашает " Вразумитесь цари?"
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Одним словом, " Почтите меня, чтобы я не прогневался и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев мой возгорится вскоре?"
Так нужно понимать этот Псалом, если речь идет не о Мессии, а о царе Давиде.