Login
Смешная библия или как мы это видим
63070 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
johnsson патриот
in Antwort Boatman 31.01.21 07:45
иврит развивался постепенно и что слово элеф - тысяча, в древнем иврите имело другое значение. Оно переводилось как «семья», «племя» или «друг».
Ну...вот я и предлагаю показать ссылку именно на то место,где и находится этот ...перевод.
Насчет семьи,друга...или племени)))
Мне лично,такого типа..." перевод" неизвестен))
Думаю,это вольные измышления того,кому обязательно хочется,чтобы это было именно так,а не по-другому.
То есть...богодухновенная книга всегда права.)))
А вот...перевод подкачал)))