русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Philosophie. Glauben. Religion.

Мария мать Иисуса

23.12.20 18:26
Re: Мария мать Иисуса
 
ivan_12 патриот
in Antwort ivan_12 23.12.20 11:26

Луки 1:48

48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды

Луки 1:48

© Библия Онлайн, 2003-2020.


И вот мы подошли до очень интересного места, в котором в синодальном переводе стоит слово "ублажать".


В современном русском переводе этот стих выглядит так:

48 И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной,

Лука 1:48

© Библия Онлайн, 2003-2020.


В переводе на немецкий переведено в варианте близким по смыслу как в русском современном языке.


И тем не менее я настаиваю на том, что синодальный перевод отвечает действительности. И вот почему.

Дело в том что это пророчество относится к исполненным. И что мы видим?

Марию либо вообще не упоминают - это протестанты.

Либо просят Её о заступничестве - православные и католики.


Так что жизнь сама показала что "ублажать" - просить о заступничестве или покровительстве - перевод верный.


Это ставит Её в особое положение среди людей. Причём не просто кто-то там ставит, а сам Господь Бог.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне" ......... Самым дорогим из того что имею сам - тем делюсь с Вами.
 

Sprung zu