Нравственные проблемы в учении Иисуса Христа
Святой Дух – это не только явление описанное в Деяниях апостолов. Это есть и в Ветхом Завете. Другое дело, что Святой Дух был в то время для единиц. И без Него, не находясь в Нем любой человек был обычным слабым человеком. Вспомним как Давид в псалме 50 умоляет Бога не отнимать от него Духа Святого. 13 Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
Понятие "Св. Духа" в Ветхом и Новом Заветах не имеют НИЧЕГО общего, посколько в ВЗ отсутствует идея "Троицы".
Как же иудеи понимают "ДУХ СВЯТОЙ?-
ответ раввина
"Не сочтите за неуважение, но иудеи «ДУХ СВЯТОЙ» никак не понимают. Нет у евреев такого понятия в христианском понимании.
Откуда основатель христианства — апостол Павел — взял эту идею? Ведь ничего на пустом месте не появляется.
Если обратиться к Торе, то там, очевидно, можно проследить тот оригинальный источник, который впоследствии видоизменился и перерос в идею «СВЯТОГО ДУХА».
Конечная цель Творения — привести к единству Творца и народа Израиля — подобию единства супружеской пары. В трактате Брахот (35) используется образ отца по отношению к Творцу и матери по отношению к народу Израиля. Названия эти условны и символизируют определённую плоскость взаимоотношений, когда Творец представлен как начало мужское, дающее, а народ Израиля — начало женское, принимающее. Народ Израиля, точнее, духовный корень общности душ евреев называется — «Шхина». (Кстати, поэтому принято у части евреев перед исполнением заповеди произносить: «Для единства Творца и Шхины…»)
На это, по-видимому, и опирался Шауль, когда захотел утвердить постулат о «боге-сыне». Если есть сын, должны быть отец и мать. «Отец» — сам Б-г, а кто «мать»? Из-за двойственности «сына» пришлось представить и «мать» в двух воплощениях. Со стороны «сына земного» в образе «непорочной Девы», а со стороны «сына небесного» — в материнском духовном начале, которое и получило название «ДУХ СВЯТОЙ».
Кстати, из того, что в христианских источниках, как правило, описано, следует, что первоначальная идея прошла большую трансформацию и ей приписывают всё, на что фантазия проповедника способна. Да и переводы с языка на язык, по-видимому, добавили к общей путанице. На русском, английском и других языках «ДУХ СВЯТОЙ» — мужского рода, со всеми вытекающими следствиями и выводами. А в оригинале «Шхина» — женского рода…"
В Пятикнижии лишь несколько раз упоминается это сочетание. При этом во всех случаях о переводят его на арамейский язык «дух пророчества от Всевышнего»: «дух от Всевышнего». "
"Дух пророчества" явл.дуновением, охватывающим всё существо человека. В видении Ильи Бог проявляется лёгким дуновением".
О том, как опустился дух святости — пророчества на Царя Давида, говорит он сам: «Дух Всевышнего говорил во мне, и слово Его на языке моем». И Таргум переводит так же: «Сказал Давид: духом пророчества Всевышнего я говорю это, и изречения Его святости в устах моих упорядочены».
Так или иначе, эти слова означают некое воздействие, приходящее человеку от Всевышнего или, в целом, приходящее в мир, несущее озарение пророчества и постижения, раскрытие знания. Воздействие, которое возвышает, открывает истину, приближает к Творцу и пониманию Его путей в мире.
Если все же мы стремимся представить себе, в чем суть этого влияния, можно использовать в качестве примера распространение солнечного света. Что такое солнечные лучи? Посланцы солнца, несущие его воздействие и знание о нем? Или распространение самого солнца, его присутствие здесь? Верно и то, и другое.