Как Иисус стал Богом
Всем известны слова : " 1:1 В начале сотворил Бог небо и землю."И все пляшут вокруг, воспаляясь время от времени ещё и "шестью днями."Но дело в том, что никаких "неба и земли" там нет.Там стоит вместо этогоהארץ׃(eh'-rets) - что то вроде "материи" - поля действия, области действия, Сцены.Синонимы - населять, обитать, жить, поселяться, вселятьсяземля (обитаемая), мир, вселенная, предел, граница, рубеж, поле, нива, место .
Так вот: перевод сотворил небо и землю это дословный перевод.
Абсолютно дословный и единственный.
И все остальные синонимы,приведенные у Вас в тексте-смешные попытки толкователей переиначить и подогнать желаемое под действительное.
Вы сами,не зная языка,берете информацию из сайтов,пытающихся каким-то образом увести читающих туда,куда выгодно христианским толкователям.
Но вымысел и целенаправленное запутывание тех,кто верит этим глубокомысленным рассуждениям дела не меняет.
Именно НЕБО и именно ЗЕМЛЮ!
А все остальное это уже мелкие детали.
Больше половины моих друзей — евреи. Как то их оценивать кучей — я не возьмусь. У не очень успешных — есть, как у вас, некоторая обида не жизнь. У состоявшихся — нет ничего подобного.
У каждого,более-менее уважающего себя антисемита всегда был друг еврей:):)
Как сказал Владимир Соловьев
У каждого антисемита есть про запас, в качестве алиби на Страшном суде, приятель-еврей.
Поэтому,как довод слабо и смешно.