Deutsch

почему я не доверяю Новому Завету

25.02.18 22:54
Re: почему я не доверяю Новому Завету
 
Boatman свой человек
в ответ Boatman 24.01.18 00:04, Последний раз изменено 25.02.18 23:06 (Boatman)

И СНОВА-О ПОДДЕЛКАХ и ВСТАВКАХ


"СВИДЕТЕЛЬСТВО ФЛАВИЯ" и версия АГАПИЯ


В книге «Иудейские древности» в конце первого века Иосиф Флавий пишет:


«Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если Его вообще можно назвать человеком. Он совершал изумительные деяния, и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов.. То был Христос. По настоянию наших влиятельных лиц, Пилат приговорил Его к кресту. Но те, кто раньше любил Его, не прекращали этого и теперь. На третий день Он вновь явился им живой, как возвестили о Нем и о многих других Его чудесах боговдохновенные пророки. Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом, по Его имени."


Это сообщение Иосифа Флавия о Иисусе принято называть «Свидетельством Флавия» . Оно является одним из самых главных источников, рассказывающих о началах христианства, а также одним из самых известных в мире исторических текстов. Существование исторического текста, написанного независимым историком такого калибра, как Иосиф Флавий, который не может быть заподозрен в особых симпатиях к христианству, имеет огромное значение...

Однако, в связи со свидетельством Флавия возникает целый ряд проблем относительно надежности этого исторического источника Определенные исследователи приняли «Свидетельство Флавия» как полностью аутентичное, но были и такие, которые утверждали, что оно не более, чем подлог, или вставка (интерполяция), включенная христианским переписчиком в подлинный текст Флавия. Более умеренные исследователи считали, что в основе своей свидетельство принадлежит самому Флавию, но было изменено христианами, то есть, что перед нами компилятивный фрагмент, состоящий из кусков аутентичного текста и более поздних произвольных включений.
В 1971 году был опубликован текст Агапия христианского епископа сирийского происхождения, который жил в Х в. в к-ром содержится упоминание и о «Свидетельстве Флавия».По мнению исследователей, этот

текст, написанный по-арабски, является более близким к аутентичному тексту Флавия, вернее, наименее измененным его текстом. Этот текст в меньшей степени подвергался искажениям переписчиков и переводчиков, а потому его можно считать независимым и более близким к оригиналу. Для того, чтобы понять, как именно работал христианский обработчик текста, сопоставим текст Агапия и принятый текст Флавия (то есть, текст , прошедший христианскую обработку).
Версия Агапия
"В это время был мудрый человек по имени Иисус. Его образ жизни был похвальным, и он славился своей добродетелью; и многие люди из числа иудеев и других народов стали его учениками. Пилат осудил его на распятие и смерть; однако те, которые стали его учениками, не отреклись от своего учителя. Они рассказывали, будто он явился им живым на третий день после своего распятия и был живым. В соответствии с этим он-де и был Мессия, о котором пророки предвещали чудеса…"


Можно видеть, что обработанный христианский текст отличается от более «чистого» текста Агапия в нескольких местах:...В тексте Агапия есть та логическая связь, которой не хватает в принятой версии.Ученые отметили проблематику принятой версии текста Флавия задолго до того, как был обнаружен и опубликован текст Агапия. Было ясно, что иудей Иосиф Флавий не мог именно так сформулировать свое сообщение. Поэтому одни считали, что весь текст Флавия сфабрикован, другие же полагали, что оригинальный текст был подвергнут христианами серьезной редактуре. Сравнение с текстом Агапия подтверждает вторую позицию. Очевидно, Флавий действительно писал в своей книге о христианах, но делал это в гораздо более нейтральных

выражениях, чем те, которые используются в принятой версии.
Более того, в версии Агапия нет ни малейшего намека на участие евреев в казни Иисуса........"

http://online-books.openu.ac.il/russian/jews-and-christians-in-western-europe/part1/chapter2.html

 

Перейти на