Deutsch

Что сдесь написано ?​

03.01.18 14:45
Re: Что сдесь написано ?​
 
Стоик коренной житель
Стоик
"Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились? Итак, мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни. Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения, зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху; ибо умерший освободился от греха. (Послание к Римлянам 6:3-7)


Один из комментариев:

3. Разве вы не знаете, что те из нас, которые погружены в Мессию Йешуа, погружены в его смерть?
4. Через погружение в его смерть мы были погребены с ним, чтобы подобно тому, как через славу Отца был воскрешён Мессия, и мы также смогли иметь новую жизнь.
5. Ибо если мы едины с ним в смерти, подобной его смерти, то будем едины и в воскресении, подобном его воскресению.
6. Мы знаем, что прежние мы были казнены на стойке казни вместе с ним, чтобы погибло всё тело наших греховных склонностей, а мы больше не находились в рабстве у греха.
7. Потому что умерший очищен от греха.


Стихи 3-6. Погружены - эквивалент формы греческого слова баптизо, обычно переводится как «крещены». Корневое значение слова баптизо - «окунать», «впитывать(ся)», «погружать» в жидкость таким образом, чтобы погружаемое тело приобретало свойства жидкости, в которую оно погружается, например, ткань в краску или кожу в дубильный раствор (см. ком. к Мат. 3:1). Поэтому тот факт, что мы погружены в Мессию (ст. 3), равносилен нашему единству с ним (ст. 5). Эти стихи выступают в пользу того, что погружение - это наиболее предпочтительная форма водного крещения, поскольку здесь крещение сравнивается с погребением, а погребение сходно с погружением, но не с окроплением или возлиянием воды.
О «стойке казни» см. ком. к Мат. 10:38. 


Буквально «Ибо умерший оправдан [или «провозглашён невиновным») от греха». Исповедь на смертном одре, включённая в состав Сидура, содержит такие слова: «Да будет смерть моя искуплением всех грехов, прегрешений и преступлений, в которых виноват я пред Тобой», по образцу молитвы в Талмуде (Брахот 60а) и Мишне (Сангедрин 6:2). Йома 86а также говорит о смерти как об «окончательном» наказании за грех и цитирует Книгу Исайи 22:14: «Не будет искуплено (др.-евр. иеху пар, «покрыто») это прегрешение, пока не умрёте». Здесь Шауль опирается на еврейскую традицию, согласно которой, смерть человека является искуплением его греха. Используя эту традицию, он утверждает, что наше единство с Мессией и его смертью (ст. 3-6) означает, что мы, по сути, умерли: будучи едины со смертью Мессии, мы умерли с ним, и это является искуплением нашего греха. https://kifa.kz/bible/stern/stern_rimlyanam_06.php


А вот как звучит в оригинале:

http://biblezoom.ru/

Римлянам 6:3-7

Справа в анализ стиха дословный перевод



 

Перейти на