Формула любви
"Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою" (Иоан. 13, 34 - 35). Заповедь о любви друг к другу - действительно, новая, во всяком случае, формально: Иисус провозгласил ее ученикам на последней, пасхальной трапезе. Слова : "По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою" (Иоан. 13, 35) однозначно указывают, на кого должна быть направлена христианская любовь "между собою" - на "друзей своих".
"друг друга" - банальный фразеологизм русского языка. Указывающий просто на две стороны и ничего не говорящий об их отношениях. Трамп и Ким посылают друг другу послания, но это не значит, что они друзья.
Странно, что вы не слышите не только текстов, но и бытового русского.
слово αλληλους, переведённое как друг другу, обозначает один другому, один для другого, взаимно, как это и переведено на английский: - one another, each other, и на немецкий: einander (euch gegenseitig, einer dem anderen, один другому, взаимно)
Т.е. касается именно посторонних людей.
В Ветхом Завете похожие слова были обращены только к племени Иудеев:
«Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего; но люби ближнего твоего, как самого себя» (Лев. 19:18),
а в отношении чужаков как заповедь дружелюбия: «Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его. Пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Лев. 19:33-34)
Но:
25:44 А чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас;
25:45 также и из детей поселенцев, поселившихся у вас, можете покупать, и из племени их, которое у вас, которое у них родилось в земле вашей, и они могут быть вашей собственностью;
25:46 можете передавать их в наследство и сынам вашим по себе, как имение; вечно владейте ими, как рабами. А над братьями вашими, сынами Израилевыми, друг над другом, не господствуйте с жестокостью. "Левит" (44:46)
Всё это видно из текстов в самом первом прочтении.