Login
Грех уныния
2810 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
mig_non старожил
in Antwort MFM 22.10.12 20:15, Zuletzt geändert 24.10.12 15:37 (mig_non)
Нужно все вместе читать, иначе получается полная чепуха: все время речь о народе, и вдруг, несколько стихов о мессии. В Deuterojesaja идет речь о рабе божьем = народе Израиля, о его распаде и о его востановлении. Также важен обще-пророческий контекст . Я библейские стихи на немецком процитирую, потому что нет времение все самому переводить, а русский перевод, очень уж не точный.
Израиль был презираем и его не почитали народы. Израиль в этой части книги представляется также в свете народов и "мы" говорится от лица народов = риторический прием, кот. неоднократно применяется по отношению к народам.
"So spricht der HERR, der Erlöser Israels, sein Heiliger, zu dem ganz und gar Verachteten, zu dem Verabscheuten der Nation, zu dem Knecht der Herrscher: Könige werden es sehen und aufstehen, auch Oberste, und sie werden sich niederwerfen um des HERRN willen, der treu ist, um des Heiligen Israels willen, der dich erwählt hat. ...
Jubelt, ihr Himmel, und jauchze, du Erde! Und ihr Berge, brecht in Jubel aus! Denn der HERR hat sein Volk getröstet, und über seine Elenden erbarmt er sich. Zion sagt: Verlassen hat mich der HERR, der Herr hat mich vergessen. Vergißt etwa eine Frau ihren Säugling, daß sie sich nicht erbarmt über den Sohn ihres Leibes ? Sollten selbst diese vergessen, ich werde dich niemals vergessen. " Jes 49:7, 13 - 15
"Fürchte dich nicht, denn du wirst nicht zuschanden, und schäme dich nicht, denn du wirst nicht beschämt dastehen! Sondern du wirst die Schande deiner Jugend vergessen und nicht mehr an die Schmach deiner Witwenschaft denken. Denn dein Gemahl ist dein Schöpfer, HERR der Heerscharen ist sein Name, und dein Erlöser ist der Heilige Israels: Gott der ganzen Erde wird er genannt. Denn wie eine entlassene und tiefgekränkte Frau hat dich der HERR gerufen und wie die Frau der Jugend, wenn sie verstoßen ist, - spricht dein Gott. ...
Du Elende, Sturmbewegte, Ungetröstete! Siehe, ich lege deine Steine in Hartmörtel und lege deine Grundmauern mit Saphiren. ...
Durch Gerechtigkeit wirst du festgegründet sein. Sei fern von Bedrängnis, denn du brauchst dich nicht zu fürchten, und von Schrecken, denn er wird sich dir nicht nähern! ...
Keiner Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll es gelingen; und jede Zunge, die vor Gericht gegen dich aufsteht, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir her, spricht der HERR." Jes 54:4 - 6, 11, 14, 17
Израиль.
"... So spricht der Herr, HERR: Siehe, in meinem Eifer und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr die Schmach (=Leiden; в руссокм переводе: болезни) der Nationen getragen habt. Darum, so spricht der Herr, HERR: Ich, ich habe meine Hand <zum Schwur> erhoben: Wenn die Nationen, die rings um euch her sind, ihre Schmach nicht selbst tragen! ...
Und ich will dich nicht mehr die Schmähung der Nationen hören lassen, und das Höhnen der Völker sollst du nicht mehr ertragen <müssen>; und du sollst deine Nation nicht mehr kinderlos machen, spricht der Herr, HERR." Ezekiel 36, 6 - 7, 15
"а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем." См. ниже Psalom 44,12 - 20, 23
Израиль в свете народов:
"Du gabst uns hin wie Schlachtvieh, und unter die Nationen hast du uns zerstreut. Du verkauftest dein Volk um ein Geringes und hast keinen Gewinn gemacht durch ihren Kaufpreis. Du machtest uns unseren Nachbarn zum Hohn, zu Spott und Schimpf denen, die uns umgeben. Du machtest uns zum Sprichwort unter den Nationen, zum Kopfschütteln unter den Völkerschaften. Den ganzen Tag ist meine Schande vor mir, und Scham hat mir mein Gesicht bedeckt wegen der Stimme des Schmähers und Lästerers, angesichts des Feindes und des Rachgierigen. Dieses alles ist über uns gekommen, doch wir hatten dich nicht vergessen, noch verraten deinen Bund. Unser Herz ist nicht zurückgewichen, noch sind unsere Schritte abgebogen von deinem Pfad, daß du uns so zermalmt hast am Ort der Schakale und uns bedeckt mit Finsternis.
... Ja, um deinetwillen werden wir umgebracht den ganzen Tag, als Schlachtvieh werden wir angesehen." Psalm 44, 12 - 20, 23
Мне известно, что эти стихи урывками можно отнести к Иисусу, что и сделалось позже (или Иисус отнес себя к ним и ему посчастливилось, что он так или иначе исполнил их и создал совершенно инное понимание мессии своей "биографией"), но контекст текста всегда основная база для верного понимания. Им нельзя пренебрегать. Сами иудеи не относили эти пророчества к мессии. Мессия в их учении (комментариях о мессии) не мог быть умерщвлен. Об этом отлично свидетельствует диалог Петра с Иисусом: "Von der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu zeigen, daß er nach Jerusalem hingehen müsse und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden und getötet und am dritten Tag auferweckt werden müsse. Und Petrus nahm ihn beiseite und fing an, ihn zu tadeln, indem er sagte: Gott behüte dich, Herr! Dies wird dir keinesfalls widerfahren." Mt 16: 21 - 22. Петру даже в голову не могло придти такое "смертноносное" учение о мессии.
Поосторожнее с неверной интерпретацией об Израиле
:
"HERR, meine Stärke und mein Schutz und meine Zuflucht am Tag der Bedrängnis! Zu dir werden Nationen kommen von den Enden der Erde und sagen: Nur Lüge haben unsere Väter geerbt, Nichtigkeiten; und unter ihnen ist keiner, der etwas nützt." Jeremia 16,19
----
Кстати: некоторые новые христианские переводы и комментарии исаевские пророчества относят к народу Израиля, не к мессии. Но даже когда я еще учился (окол. 23 лет назад), мы уже тщательно анализировали эти пророчества и в контексте самого ТаНаХа и в свете иужейских комментариев, а также и некоторых знаменитых классиков христианского богословия (Chrysostomus, Luther) и все сходится на народе Израиля. В современной научной теологии тем более.
В ответ на:
3 Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его. (Ис.53:3)
- кто был презираем, и кого "мы не почитали" и кто такие "мы"???
3 Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его. (Ис.53:3)
- кто был презираем, и кого "мы не почитали" и кто такие "мы"???
Израиль был презираем и его не почитали народы. Израиль в этой части книги представляется также в свете народов и "мы" говорится от лица народов = риторический прием, кот. неоднократно применяется по отношению к народам.
"So spricht der HERR, der Erlöser Israels, sein Heiliger, zu dem ganz und gar Verachteten, zu dem Verabscheuten der Nation, zu dem Knecht der Herrscher: Könige werden es sehen und aufstehen, auch Oberste, und sie werden sich niederwerfen um des HERRN willen, der treu ist, um des Heiligen Israels willen, der dich erwählt hat. ...
Jubelt, ihr Himmel, und jauchze, du Erde! Und ihr Berge, brecht in Jubel aus! Denn der HERR hat sein Volk getröstet, und über seine Elenden erbarmt er sich. Zion sagt: Verlassen hat mich der HERR, der Herr hat mich vergessen. Vergißt etwa eine Frau ihren Säugling, daß sie sich nicht erbarmt über den Sohn ihres Leibes ? Sollten selbst diese vergessen, ich werde dich niemals vergessen. " Jes 49:7, 13 - 15
"Fürchte dich nicht, denn du wirst nicht zuschanden, und schäme dich nicht, denn du wirst nicht beschämt dastehen! Sondern du wirst die Schande deiner Jugend vergessen und nicht mehr an die Schmach deiner Witwenschaft denken. Denn dein Gemahl ist dein Schöpfer, HERR der Heerscharen ist sein Name, und dein Erlöser ist der Heilige Israels: Gott der ganzen Erde wird er genannt. Denn wie eine entlassene und tiefgekränkte Frau hat dich der HERR gerufen und wie die Frau der Jugend, wenn sie verstoßen ist, - spricht dein Gott. ...
Du Elende, Sturmbewegte, Ungetröstete! Siehe, ich lege deine Steine in Hartmörtel und lege deine Grundmauern mit Saphiren. ...
Durch Gerechtigkeit wirst du festgegründet sein. Sei fern von Bedrängnis, denn du brauchst dich nicht zu fürchten, und von Schrecken, denn er wird sich dir nicht nähern! ...
Keiner Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll es gelingen; und jede Zunge, die vor Gericht gegen dich aufsteht, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir her, spricht der HERR." Jes 54:4 - 6, 11, 14, 17
В ответ на:
4 Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем. (Ис.53:4)
- кто переносил НАШИ болезни???
5 И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше - на нем, и ранами его исцеляемся мы. (Ис.53:5)
- кто такие "мы", и кто такой "он израненый преступлениями нашими"???
4 Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем. (Ис.53:4)
- кто переносил НАШИ болезни???
5 И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше - на нем, и ранами его исцеляемся мы. (Ис.53:5)
- кто такие "мы", и кто такой "он израненый преступлениями нашими"???
Израиль.
"... So spricht der Herr, HERR: Siehe, in meinem Eifer und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr die Schmach (=Leiden; в руссокм переводе: болезни) der Nationen getragen habt. Darum, so spricht der Herr, HERR: Ich, ich habe meine Hand <zum Schwur> erhoben: Wenn die Nationen, die rings um euch her sind, ihre Schmach nicht selbst tragen! ...
Und ich will dich nicht mehr die Schmähung der Nationen hören lassen, und das Höhnen der Völker sollst du nicht mehr ertragen <müssen>; und du sollst deine Nation nicht mehr kinderlos machen, spricht der Herr, HERR." Ezekiel 36, 6 - 7, 15
"а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем." См. ниже Psalom 44,12 - 20, 23
В ответ на:
9 И дана была с грешниками могила ему и с богатыми - при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устэх его. (Ис.53:9)
- в ком небыло лжи, и кто не совершал насилие???
9 И дана была с грешниками могила ему и с богатыми - при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устэх его. (Ис.53:9)
- в ком небыло лжи, и кто не совершал насилие???
Израиль в свете народов:
"Du gabst uns hin wie Schlachtvieh, und unter die Nationen hast du uns zerstreut. Du verkauftest dein Volk um ein Geringes und hast keinen Gewinn gemacht durch ihren Kaufpreis. Du machtest uns unseren Nachbarn zum Hohn, zu Spott und Schimpf denen, die uns umgeben. Du machtest uns zum Sprichwort unter den Nationen, zum Kopfschütteln unter den Völkerschaften. Den ganzen Tag ist meine Schande vor mir, und Scham hat mir mein Gesicht bedeckt wegen der Stimme des Schmähers und Lästerers, angesichts des Feindes und des Rachgierigen. Dieses alles ist über uns gekommen, doch wir hatten dich nicht vergessen, noch verraten deinen Bund. Unser Herz ist nicht zurückgewichen, noch sind unsere Schritte abgebogen von deinem Pfad, daß du uns so zermalmt hast am Ort der Schakale und uns bedeckt mit Finsternis.
... Ja, um deinetwillen werden wir umgebracht den ganzen Tag, als Schlachtvieh werden wir angesehen." Psalm 44, 12 - 20, 23
Мне известно, что эти стихи урывками можно отнести к Иисусу, что и сделалось позже (или Иисус отнес себя к ним и ему посчастливилось, что он так или иначе исполнил их и создал совершенно инное понимание мессии своей "биографией"), но контекст текста всегда основная база для верного понимания. Им нельзя пренебрегать. Сами иудеи не относили эти пророчества к мессии. Мессия в их учении (комментариях о мессии) не мог быть умерщвлен. Об этом отлично свидетельствует диалог Петра с Иисусом: "Von der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu zeigen, daß er nach Jerusalem hingehen müsse und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden und getötet und am dritten Tag auferweckt werden müsse. Und Petrus nahm ihn beiseite und fing an, ihn zu tadeln, indem er sagte: Gott behüte dich, Herr! Dies wird dir keinesfalls widerfahren." Mt 16: 21 - 22. Петру даже в голову не могло придти такое "смертноносное" учение о мессии.
Поосторожнее с неверной интерпретацией об Израиле

"HERR, meine Stärke und mein Schutz und meine Zuflucht am Tag der Bedrängnis! Zu dir werden Nationen kommen von den Enden der Erde und sagen: Nur Lüge haben unsere Väter geerbt, Nichtigkeiten; und unter ihnen ist keiner, der etwas nützt." Jeremia 16,19
----
Кстати: некоторые новые христианские переводы и комментарии исаевские пророчества относят к народу Израиля, не к мессии. Но даже когда я еще учился (окол. 23 лет назад), мы уже тщательно анализировали эти пророчества и в контексте самого ТаНаХа и в свете иужейских комментариев, а также и некоторых знаменитых классиков христианского богословия (Chrysostomus, Luther) и все сходится на народе Израиля. В современной научной теологии тем более.