Login
BIBEL
3000 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort MFM 16.01.11 21:24
Здесь вопрос этимологии(в данном случае значение слова) греческого господин в данном контексте.
Славянский перевод ближе к сути.
Тем более и Вы приводите:
И вопрос автора ветки был отнюдь не лингвистический, и задал он его не на греческом,
а на русском.
Славянский перевод ближе к сути.
Тем более и Вы приводите:
В ответ на:
Кстати, и по отношению к Богу, тоже нередко применяется "господин".
Кстати, и по отношению к Богу, тоже нередко применяется "господин".
И вопрос автора ветки был отнюдь не лингвистический, и задал он его не на греческом,
а на русском.