Deutsch

Свидетели Иеговы - нормальные люди

15.10.10 19:52
Re: Свидетели Иеговы - нормальные люди
 
Roselita прохожий
Roselita
в ответ rimma40 08.10.10 18:16
В ответ на:
Синодальный перевод:
Исход 3:14: "Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам."
Иоанна 8:25: "Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам."
И эти стихи подтверждают, что это говорил один Бог!
А теперь прочитайте ПНМ:
Исход 3:14: "Бог сказал Моисею:" Я стану тем, кем пожелаю стать". И добавил: "Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: "Я Стану послал меня к вам".
Иоанна 8:25: "Тогда они стали спрашивать его: "Кто же ты? Иисус сказал им: "Зачем я вообще говорю с вами?"
А теперь сравните - ведь в ПНМ сильно искажён смысл. Разве не так?

Вообще-то смысл не исказился.В первом случае ,а именно в Исход 3:14 и Иоанна 8:25 (синод.перевод),приводится слово "Сущий"-это не указывает на Бога т.к СУ́ЩИЙ, сущая, сущее означает:
- Имеющийся, существующий .
- перен. Истинный, подлинный, самый настоящий (·разг. ). «- Неправда ли, г-н исправник? - Сущая правда, ваше превосходительство.» Пушкин. Сущее наказание (см. наказание). Сущие пустяки. Сущая безделица.
Во втором случае т.е в переводе нового мира в Исходе 3:14 востановлено имя Бога Иегова( ЙХВХ) или Яхве,но широко распрастранённое имя -Иегова иэто имя с еврейского переводится "становится" или " Я стану тем, кем пожелаю стать".Поэтому вместо "Сущий" в этом переводе стаит значение имени Бога т.к выше в 13 тексте Моисей спрашивает "что сказать народу,если они меня спросят "как его имя?""В этом случае Израильтяне должны были узнать значение имени Бога т.к Моисей должен был вывести их из Египта т.к они были там в рабстве.И знание этого было заверением для израильтян что Бог их защитит и им нужно было довериться Богу. (Я думаю я понятно написала или?)
 

Перейти на