Deutsch

Понять Матф.3:7 ?

13.03.09 10:51
Понять Матф.3:7 ?
 
regrem местный житель
Последний раз изменено 13.03.09 18:59 (regrem)
Когда я с целью узнать есть ли на русском слово ╚избежите╩, просматривал русские сайты,то прочел следующее:
In Antwort auf:
В русском переводе Библии эти слова Иоанна Крестителя звучат так: ╚Порождения ехиднины! Кто внушил вам бежать от будущего гнева╩. В немецком и некоторых других переводах Священного Писания эти фразы дословно переданы несколько иначе: ╚О, вы, порождения ехиднины! Кто вам сказал, что вы избежите грядущего гнева Божьего?!╩ (Матф.3:7).

Я немного читаю библию,но в таком истолковании ещё не читал.
Может кто встречал переводы Священного Писания именно со словом ╚избежите╩
Или утверждение на сайтах " О, вы, порождения ехиднины! Кто вам сказал, что вы избежите грядущего гнева Божьего?!╩ Лук.3:7 ; Матф.3:7" неверно?
 

Перейти на