Login
"Вытапливай воск, но сохраняй мёд"
744 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort MFM 05.02.09 05:40
апокрифы?
http://www.chronologia.org/bible/bible2_2_1-3.htm

В ответ на:
Кумранские рукописи историки датируют самым началом н.э. Когда еще христианской новозаветной литературы не было. Но как же это согласовать с тем, что по сообщениям самих же историков среди кумранских рукописей ИМЕЮТСЯ НОВОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ. "Имеющиеся в нашем распоряжении рукописи Мертвого моря можно условно разделить на три группы: (1) тексты еврейской Библии и... НОВОЗАВЕТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ (!-Авт.)... (2) апокрифы; (3) произведения, созданные кумранитами" [197], с.17.
Далее, оказывается, что у кумранитов, точно так же, как и у христиан, был свой символ веры. Он так и назывался: "Символ веры" [198], с.71. Процитируем отрывок из него, приведенный в [198], с.71.
(А) "От Бога всезнающего все сущее и бывшее... Он сотворил человека... (Б) и положил ему два духа... Это духи Правды и Кривды. (В) В чертоге света - родословие Правды..."
А вот, для сравнения, отрывки из христианского Символа веры. Соответствующие друг другу фрагменты обозначены одинаковыми буквами в скобках.
(А) Верую во единого Бога отца вседержителя, творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. (Б) Бога истинна от Бога истинна. (В) Света от света.
Конечно, язык современных русских переводов очень сильно отличается от языка старых церковно-славянских текстов. Тем не менее, общность темы - очевидна.
Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют варианты ХРИСТИАНСКИХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ.
Итак, обитатели Хирбет-Кумрана читали Библию, написанную по-еврейски, и в то же время были по-видимому мусульманами. А их монастырь был подобен христианскому. И читали они новозаветные книги. Что это была за община? Нам кажется, что наша новая хронология ОБЪЯСНЯЕТ перечисленные выше факты.
Наша ГИПОТЕЗА: кумранское поселение было СРЕДНЕВЕКОВЫМ и принадлежало КАРАИМАМ. Которые в самом деле использовали ЕВРЕЙСКИЕ БУКВЫ [95], с.103-104. А с другой стороны говорили на татарском, то есть как бы на мусульманском языке. И, как мы будем говорить ниже, были по-видимому тесно связаны с христианством.
Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукописей с караимами. Об этом вслух сейчас начинают говорить некоторые историки. Мы цитируем: "Ближе всего к КАРАИМИЗМУ были взгляды саддукеев... и учение КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ ЭССЕЕВ" [95], с.99. Тогда становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается, известной особенностью КАРАИМСКИХ могил является их небольшая глубина. Они "обычно копались на глубину ДО ОДНОГО МЕТРА" [95], с.104. Эта яркая особенность бросается в глаза исследователям по той причине, что захоронения других народов делаются существенно глубже. И тут неожиданно мы узнаем, что в точности такой же обычай был оказывается и у КУМРАНСКИХ ессеев: "Тела погребались на глубину НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕТРА" [157], с.600. И в обоих случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная.
Общность караимов и кумранцев подчеркивается еще одним фактом. И те, и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах: "Караимизм... возник как обособленное учение в иудаизме, оппозиционное официальной доктрине" [95], с.99. О кумранских ессеях: "Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившуюся ВНЕ РАМОК ОФИЦИЛЬНОГО ИУДАИЗМА жить в присутствии Бога" [157], с.602.
Но тогда нельзя не обратить внимание и на явную близость даже их названий: КАРАИМ и КУМРАН. Если вспомнить, что гласные звуки в словах изменчивы, то остающийся костяк из согласных практически один и тот же: КРМ и КМР.
Таким образом, КУМРАНСКАЯ ОБЩИНА - это, по нашей гипотезе, КАРАИМСКАЯ ОБЩИНА. А караимы, как хорошо известно, действительно жили например и в Египте, то есть недалеко от Мертвого моря. См., например, статью М.Этингофа "Караимы и иудаизм" в "Независимой газете", февраль 1996 года.
В заключение, вернемся к "древним" кумранским рукописям. По нашей гипотезе они отнюдь не из I века н.э. (когда, скорее всего, никаких рукописей вообще и нигде не было), а из XV-XVI веков н.э. И написаны КАРАИМАМИ, жившими в монастыре недалеко от Мертвого моря. Кстати, известно, что в кумранских (караимских) манускриптах, наряду с еврейскими текстами были обнаружены тексты на семи других языках [157], с.603. А ведь караимы иногда писали "древне"-еврейскими буквами не только на еврейском языке, но и на караимском, то есть тюркском [95], с.104. Может быть это соображение будет полезно исследователям при расшифровке некоторых непонятных сегодня кумранских текстов.
Сообщение, будто кумранские тексты содержат почти полную Библию, а не только Пятикнижие, вызывает к жизни гипотезу (в свете того, что мы узнали выше о времени появления полных Библий), что караимский монастырь Хирбет-Кумран функционировал возможно еще и в XVII или даже в XVIII веке. В конце концов, даже турецкая администрация, не говоря уж о европейской цивилизации, стала более или менее контролировать эти места лишь с конца XIX века [71], с.188-198. Поэтому, что происходило в этих местах ранее XIX века сказать пока трудно. Не исключено, что там и до XIX века существовали караимские общины, у которых были уже, естественно, не только Пятикнижие, но и выписки из полных Библий. А почему же тогда не нашли тут печатных книг? Может быть потому, что караимы предпочитали пользоваться не книгами, а рукописными свитками [95]. И мусульманам для службы в мечетях предписывалось пользоваться только РУКОПИСНЫМИ копиями Корана.
Стоит отметить, что даже ВНЕШНИЙ ВИД "ДРЕВНИХ" КУМРАНСКИХ СВИТКОВ УДИВИТЕЛЬНО НАПОМИНАЕТ СОВРЕМЕННЫЕ КАРАИМСКИЕ СВИТКИ (например XIX века), из их синагог-кенасс. И на тех и на других свитках текст разбит на страницы КАК В КНИГАХ. См. рис.2.1 и 2.2. Следуют эти страницы друг за другом тоже как в книге, одна сбоку от другой. В итоге свиток разворачивается в длинную ГОРИЗОНТАЛЬНУЮ полосу, "нарезанную" на отдельные страницы. Но само такое расположение страниц очевидно воспроизводит ИДЕЮ КНИГИ, которую нужно листать, и в которой страницы на развороте расположены бок о бок, А НЕ ОДНА ПОД ДРУГОЙ. А в действительно старых свитках строчки текста должны были располагаться поперек свитка-полосы. Поэтому и держали такой свиток при чтении вертикально. А текст располагался в длинный узкий ВЕРТИКАЛЬНЫЙ столбец. Для создания таких свитков в средние века использовались специальные столы. См. рис.2.3. Сохранилось много изображений свитков на старых иконах. На всех них текст расположен одним длинным вертикальным столбцом, а не нарезан на страницы, расположенные бок о бок. См., например, книгу [175]. Таков и известный Розетский камень (рис. 2.5). Он имеет вид свитка, а не книги.
Даже первые издания книг стремились воспроизводить вид древнего свитка и поэтому располагали на одной странице рядом два длинных узких столбца. Это хорошо видно из рисунка 2.3, на котором изображены как свитки, так и книги (а правом верхнем углу рисунка). Иногда таким способом издают книги и сегодня. Он имеет некий оттенок архаичности.
Следы происхождения колонки текста от свитка видны даже в орнаменте, которыми украшались первые книги. Очертания узоров этого орнамента часто напоминали края свитка, растянутого сверху вниз для чтения. И закрученного по концам. Так оформлены и все первые печатные издания Библии. См.Рис.2.5.
Поэтому возникает гипотеза, что как кумранские, так и караимские свитки появились УЖЕ В КНИГОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ. Авторы этих свитков уже хорошо знали книги и привыкли к широким страницам, расположенным бок о бок на развороте книги. По этому образцу они и изготовляли свои свитки. Как в Крыму, на Украине, в Литве, так и в Кумране. А может быть даже расшивали книги на отдельные страницы и склеивали их в длинные горизонтальные свитки. См. рис.2.1, 2.2.
Наша ГИПОТЕЗА: известные сегодня сохранившиеся еврейские рукописи Библии вошли в научный оборот не ранее XVII века. А гипотеза историков об их якобы глубокой древности, по-видимому неверна.
Кумранские рукописи историки датируют самым началом н.э. Когда еще христианской новозаветной литературы не было. Но как же это согласовать с тем, что по сообщениям самих же историков среди кумранских рукописей ИМЕЮТСЯ НОВОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ. "Имеющиеся в нашем распоряжении рукописи Мертвого моря можно условно разделить на три группы: (1) тексты еврейской Библии и... НОВОЗАВЕТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ (!-Авт.)... (2) апокрифы; (3) произведения, созданные кумранитами" [197], с.17.
Далее, оказывается, что у кумранитов, точно так же, как и у христиан, был свой символ веры. Он так и назывался: "Символ веры" [198], с.71. Процитируем отрывок из него, приведенный в [198], с.71.
(А) "От Бога всезнающего все сущее и бывшее... Он сотворил человека... (Б) и положил ему два духа... Это духи Правды и Кривды. (В) В чертоге света - родословие Правды..."
А вот, для сравнения, отрывки из христианского Символа веры. Соответствующие друг другу фрагменты обозначены одинаковыми буквами в скобках.
(А) Верую во единого Бога отца вседержителя, творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. (Б) Бога истинна от Бога истинна. (В) Света от света.
Конечно, язык современных русских переводов очень сильно отличается от языка старых церковно-славянских текстов. Тем не менее, общность темы - очевидна.
Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют варианты ХРИСТИАНСКИХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ.
Итак, обитатели Хирбет-Кумрана читали Библию, написанную по-еврейски, и в то же время были по-видимому мусульманами. А их монастырь был подобен христианскому. И читали они новозаветные книги. Что это была за община? Нам кажется, что наша новая хронология ОБЪЯСНЯЕТ перечисленные выше факты.
Наша ГИПОТЕЗА: кумранское поселение было СРЕДНЕВЕКОВЫМ и принадлежало КАРАИМАМ. Которые в самом деле использовали ЕВРЕЙСКИЕ БУКВЫ [95], с.103-104. А с другой стороны говорили на татарском, то есть как бы на мусульманском языке. И, как мы будем говорить ниже, были по-видимому тесно связаны с христианством.
Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукописей с караимами. Об этом вслух сейчас начинают говорить некоторые историки. Мы цитируем: "Ближе всего к КАРАИМИЗМУ были взгляды саддукеев... и учение КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ ЭССЕЕВ" [95], с.99. Тогда становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается, известной особенностью КАРАИМСКИХ могил является их небольшая глубина. Они "обычно копались на глубину ДО ОДНОГО МЕТРА" [95], с.104. Эта яркая особенность бросается в глаза исследователям по той причине, что захоронения других народов делаются существенно глубже. И тут неожиданно мы узнаем, что в точности такой же обычай был оказывается и у КУМРАНСКИХ ессеев: "Тела погребались на глубину НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕТРА" [157], с.600. И в обоих случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная.
Общность караимов и кумранцев подчеркивается еще одним фактом. И те, и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах: "Караимизм... возник как обособленное учение в иудаизме, оппозиционное официальной доктрине" [95], с.99. О кумранских ессеях: "Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившуюся ВНЕ РАМОК ОФИЦИЛЬНОГО ИУДАИЗМА жить в присутствии Бога" [157], с.602.
Но тогда нельзя не обратить внимание и на явную близость даже их названий: КАРАИМ и КУМРАН. Если вспомнить, что гласные звуки в словах изменчивы, то остающийся костяк из согласных практически один и тот же: КРМ и КМР.
Таким образом, КУМРАНСКАЯ ОБЩИНА - это, по нашей гипотезе, КАРАИМСКАЯ ОБЩИНА. А караимы, как хорошо известно, действительно жили например и в Египте, то есть недалеко от Мертвого моря. См., например, статью М.Этингофа "Караимы и иудаизм" в "Независимой газете", февраль 1996 года.
В заключение, вернемся к "древним" кумранским рукописям. По нашей гипотезе они отнюдь не из I века н.э. (когда, скорее всего, никаких рукописей вообще и нигде не было), а из XV-XVI веков н.э. И написаны КАРАИМАМИ, жившими в монастыре недалеко от Мертвого моря. Кстати, известно, что в кумранских (караимских) манускриптах, наряду с еврейскими текстами были обнаружены тексты на семи других языках [157], с.603. А ведь караимы иногда писали "древне"-еврейскими буквами не только на еврейском языке, но и на караимском, то есть тюркском [95], с.104. Может быть это соображение будет полезно исследователям при расшифровке некоторых непонятных сегодня кумранских текстов.
Сообщение, будто кумранские тексты содержат почти полную Библию, а не только Пятикнижие, вызывает к жизни гипотезу (в свете того, что мы узнали выше о времени появления полных Библий), что караимский монастырь Хирбет-Кумран функционировал возможно еще и в XVII или даже в XVIII веке. В конце концов, даже турецкая администрация, не говоря уж о европейской цивилизации, стала более или менее контролировать эти места лишь с конца XIX века [71], с.188-198. Поэтому, что происходило в этих местах ранее XIX века сказать пока трудно. Не исключено, что там и до XIX века существовали караимские общины, у которых были уже, естественно, не только Пятикнижие, но и выписки из полных Библий. А почему же тогда не нашли тут печатных книг? Может быть потому, что караимы предпочитали пользоваться не книгами, а рукописными свитками [95]. И мусульманам для службы в мечетях предписывалось пользоваться только РУКОПИСНЫМИ копиями Корана.
Стоит отметить, что даже ВНЕШНИЙ ВИД "ДРЕВНИХ" КУМРАНСКИХ СВИТКОВ УДИВИТЕЛЬНО НАПОМИНАЕТ СОВРЕМЕННЫЕ КАРАИМСКИЕ СВИТКИ (например XIX века), из их синагог-кенасс. И на тех и на других свитках текст разбит на страницы КАК В КНИГАХ. См. рис.2.1 и 2.2. Следуют эти страницы друг за другом тоже как в книге, одна сбоку от другой. В итоге свиток разворачивается в длинную ГОРИЗОНТАЛЬНУЮ полосу, "нарезанную" на отдельные страницы. Но само такое расположение страниц очевидно воспроизводит ИДЕЮ КНИГИ, которую нужно листать, и в которой страницы на развороте расположены бок о бок, А НЕ ОДНА ПОД ДРУГОЙ. А в действительно старых свитках строчки текста должны были располагаться поперек свитка-полосы. Поэтому и держали такой свиток при чтении вертикально. А текст располагался в длинный узкий ВЕРТИКАЛЬНЫЙ столбец. Для создания таких свитков в средние века использовались специальные столы. См. рис.2.3. Сохранилось много изображений свитков на старых иконах. На всех них текст расположен одним длинным вертикальным столбцом, а не нарезан на страницы, расположенные бок о бок. См., например, книгу [175]. Таков и известный Розетский камень (рис. 2.5). Он имеет вид свитка, а не книги.
Даже первые издания книг стремились воспроизводить вид древнего свитка и поэтому располагали на одной странице рядом два длинных узких столбца. Это хорошо видно из рисунка 2.3, на котором изображены как свитки, так и книги (а правом верхнем углу рисунка). Иногда таким способом издают книги и сегодня. Он имеет некий оттенок архаичности.
Следы происхождения колонки текста от свитка видны даже в орнаменте, которыми украшались первые книги. Очертания узоров этого орнамента часто напоминали края свитка, растянутого сверху вниз для чтения. И закрученного по концам. Так оформлены и все первые печатные издания Библии. См.Рис.2.5.
Поэтому возникает гипотеза, что как кумранские, так и караимские свитки появились УЖЕ В КНИГОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ. Авторы этих свитков уже хорошо знали книги и привыкли к широким страницам, расположенным бок о бок на развороте книги. По этому образцу они и изготовляли свои свитки. Как в Крыму, на Украине, в Литве, так и в Кумране. А может быть даже расшивали книги на отдельные страницы и склеивали их в длинные горизонтальные свитки. См. рис.2.1, 2.2.
Наша ГИПОТЕЗА: известные сегодня сохранившиеся еврейские рукописи Библии вошли в научный оборот не ранее XVII века. А гипотеза историков об их якобы глубокой древности, по-видимому неверна.
http://www.chronologia.org/bible/bible2_2_1-3.htm
Мы можем столько, сколько мы знаем...