Login
Зуб за зуб или Ударят по щеке, подставь другую?
1735 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Ilona 777 17.01.09 20:54, Zuletzt geändert 17.01.09 21:06 (mksm)
"Если тебя ударили по одной щеке, подставь другую"
Не убедиться, а посмотреть ударят по другой или нет.
Иначе говоря, если человек что-то плохое сделал, дай ему шанс исправиться/измениться и не уходи от проблемы....
Как обычно скрытый смысл...
"Подставь другую, чтобы убедиться..." В чём?
Не убедиться, а посмотреть ударят по другой или нет.
Иначе говоря, если человек что-то плохое сделал, дай ему шанс исправиться/измениться и не уходи от проблемы....
Как обычно скрытый смысл...
"Подставь другую, чтобы убедиться..." В чём?
Free.com