Вход на сайт
Устарела ли библия?
14991 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
tobol старожил
в ответ Гришнер 10.09.08 17:09
В ответ на:
Почему же?
Почему же?
Потому что Вы привели цитату на немецком, видимо желая опровергнуть синодальное "сотворивший концы земли" (даже выделили эту часть библейского стиха). При этом на немецко-свидетельском это звучит практически идентично: "der Schöpfer der äußersten Enden der Erde", смысл совершенно не меняется...
Или у Вас трудности с немецим языком (тогда зачем Вы тут щеголяете немецкими цитатами из библии?) или одно из двух...

В ответ на:
но понимая что сделать идеальный перевод, который был бы написан недвусмыслено и не противоречиво трудно
но понимая что сделать идеальный перевод, который был бы написан недвусмыслено и не противоречиво трудно
Особенно трудно сделать недвусмысленный и не противоречивый перевод с двусмысленного и противоречивого оригинала...

В ответ на:
Кто это говорит?
Кто это говорит?
библейский персонаж
В ответ на:
Как это соответствует 1гл Бытия?
Как это соответствует 1гл Бытия?
Библия состоит лишь из 1-ой главы Бытия?
Вопрос стоял о библейских байках о твердых небесах... Я Вам привел одну из них... Так что Ваше утверждение, что твердого неба в библии нет, не соответствует действительности...
В ответ на:
Что такое gegossener Spiegel?
Что такое gegossener Spiegel?
Мне переводить Вам немецкий на русский? Синодальный перевод Вам не нравится и теперь Вы ждете, чтобы кто-нибудь попереводил Вам немецкую библию (т.к.сами это сделать затрудняетесь)?
Могу Вас уверить, что это же самое, что и в синодальном переводе: "литое зеркало"...
Кстати, зеркала в те времена выливали из бронзы... Так что небо в библии сравнимо по прочности с металлическим сплавом...