Deutsch

Все, что вы хотите знать о евреях...

12.07.08 18:01
Re: Все, что вы хотите знать о евреях...
 
Epsylon посетитель
в ответ Epsylon 11.07.08 19:55
"..... если вы никого не убили и не ограбили ≈ вы уже выполняете часть важнейших заповедей Вс-вышнего...."
Зиновий Коган :
Эта книга является книгой законов и обычаев, но последнее слово в иудейской традиции за раввином общины. Он для того и учился, чтобы указывать - это и это устарело, а это √исполняйте. Надо также отметить, что большинство из 613 иудейских заповедей действенны в земле Израиля. В других странах они полноценно неосуществимы. А заповеди об отношениях между людьми √ они постоянно совершенствуются. То, что вчера было запретным, сегодня считается почетным. И это не мое личное мнение, об этом говорится в Галахе √ еврейском законе.
Вот, например, запрет для евреев обучать ремеслу неевреев. Он относится к тем временам, когда еще не было системы профтехобразования, и подмастерье приходил жить в семью. Там он прислуживал и одновременно учился шить-кроить. Но ведь еврейская семья √ это и специфическая религиозная жизнь со множеством молитв и других ритуалов, исполнение и соблюдение которых было невозможным для нееврея. Кроме того, не дай Б-г, если такой ученик заболеет и умрет. Тогда всей общине голову снимут, а евреи страшно боялись коллективной ответственности.
То же самое и о запрете еврейкам вскармливать нееврейских младенцев. Вдруг заболеет. Нет уж, лучше от греха подальше┘ Сейчас уже нет этого коллективного страха, и потому это предписание попросту не действует.
Еще в письме приводится запрет для евреек принимать роды у неевереек. Правда, в "Шулхан Арух" имеется оговорка "если еврейка √ не повитуха". Об этом авторы письма почему-то забыли.
А про денежные взаимоотношения между евреями и неевреями говорится, что здесь перед еврейскими законами имеют приоритет законы государства.
В новом издании "Кицур Шулхан Арух" мы убрали все эти явно устаревшие места и изменили предисловие. Кстати, у депутатов есть новое издание этой книги, вышедшее летом 2004 года, и поэтому удивительно, что они ссылаются на первый вариант. Интересно, что книга "Кицур Шулхан Арух" на иврите выходила и в царской России, и на ней был разрешительный гриф цензурного комитета. А в те времена цензура была куда более компетентной, нежели ныне. Тогда цензоры знали иврит. И эта книга √ не каббалистические тексты, вопреки мнению, прозвучавшему в программе " Времена". Она проста как слеза."
 

Перейти на