Login
Резюме для программиста
89957 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort AlexNek 17.10.21 11:41, Zuletzt geändert 17.10.21 13:03 (alex445)
В любом случае, несколько местных должны прочитать и сказать своё мнение.
Например, я не знаю во всех ли случаях уместно использовать Übertragungsleitungen и для отличий от Übertragungsstrecken могу только строить предположения. Но Übertragungslinien - это скорее ZEN, чем электричеств
русский
Исследование и разработка метода синтеза фильтров на нерегулярных линиях передачи.
"Линия передачи" это слишком широкое понятие, не имеющее какого-то устоявшегося термина (или его трудно найти), чтобы ассоциировать мою работу именно с микрополосковыми линиями. А микрополосок - это более узкий термин, имеющий прямой аналог в английском и немецком. Именно то, что изображено в татьях в Википедии по этим терминам, я и проектировал: Streifenleitung – Wikipedia
И ещё мне не нравится слово Ausarbeitung для "разработки" - его аналогов почти не встерчаю. Лучше, наверное, Entwicklung.
Вобщем, получается русский изменённый вариант
Исследование и разработка метода синтеза фильтров на нерегулярных микрополосковых линиях.
Тогда английский вариант будет звучать ближе к истине и чему-то конкретному - это взял из Гугл-Транслейт
Research and development of a method for the synthesis of filters on irregular microstrip lines.
Немецкий вариант возьму не напрямую из переводчика, а переделаю немного
Forschung und Entwicklung der Filtersynthesemethode für unregelmäßige Mikrostreifenleitungen.