Вход на сайт
нахожусь в германии Хочу устроится по профессии программист
3359 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Raperonzolo 28.01.15 21:50
Спасибо за внимание к нашей проблеме! Я тоже начала подозревать, что причина может быть в этом самом ITляйтерстве. Вот где трудности перевода злую шутку играют! На самом деле он не был IT директором. Он возглавлял IT отдел из 4х сотрудников. В трудовой книжке сделана запись " принят на работу системным администратором" а потом "Переведен на должность руководителя IT отдела" Вот эту самую должность руководителя отдела переводчик перевел как IT-leiter.
Что теперь делать? Может не спросят трудовую книжку? А в бевербунге исправить просто на сисадмина? Или сделать другой перевод трудовой книжки с каким-нибудь менее пафосным наименованием должности? Как ещё можно назвать начальника отдела, чтобы не пугать работодателя?
И ещё. Какую зарплату на должности сисадмина просить, чтобы вменяемо выглядело?
Что теперь делать? Может не спросят трудовую книжку? А в бевербунге исправить просто на сисадмина? Или сделать другой перевод трудовой книжки с каким-нибудь менее пафосным наименованием должности? Как ещё можно назвать начальника отдела, чтобы не пугать работодателя?
И ещё. Какую зарплату на должности сисадмина просить, чтобы вменяемо выглядело?