Login
диплом информатика
581 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Murr 12.05.14 21:21
В ответ на:
Хммм... Если считать переводом перекладывание с языка математеки на <C, C++, C# & Ko> - то, да, занимаюсь регулярно.
Хммм... Если считать переводом перекладывание с языка математеки на <C, C++, C# & Ko> - то, да, занимаюсь регулярно.
1. И много дипломов вы переложили "с языка математеки на <C, C++, C# & Ko>"?
2. При перевода "с языка математеки на <C, C++, C# & Ko>" часто ли вы переделываете алгоритмы, потому что вам кажется что они неправильные?
В ответ на:
Но! понимать предметную область - обязан.
Но! понимать предметную область - обязан.
Конечно, не спорю.
Для чего переводчик должен использовать свое понимание предметной области - для точного перевода оригинала, или для того, чтобы написать в переводе что-то отсутствуещее в оригинале, но, по его мнению, верное?
В ответ на:
не должен задумываться правильно или нет то что он переводит. Он должен правильно перевести
-----
Т.е. будем читать "Пользователь должен издать инструкцию..."
не должен задумываться правильно или нет то что он переводит. Он должен правильно перевести
-----
Т.е. будем читать "Пользователь должен издать инструкцию..."
Нет. Это пример неправильного перевода. В переводе искажен смысл оригинала.
Допустим в книге написано "to free some disc space the root might use the 'rm -rf /' command". И что должен написать переводчик?
1. "чтобы освободить немного места на жестком диске, супер-пользователь может использовать команду 'rm -rf /'".
2. "никогда не вздумайте применять команду 'rm -rf /' как супер-пользователь чтобы освободить место на диске!"
В ответ на:
Кстати, а не затруднит дать перевод с русскодо на русский в контексте "ЕС-1022"?
Кстати, а не затруднит дать перевод с русскодо на русский в контексте "ЕС-1022"?
Хотелось бы увидеть оригинал. Вариантов много. Если "издать" в оригинале было issue, то одно, publish - другое. Ну и никто не мешает перевести print или edit как "издавать". Чо, в словаре так и стоит :)
Так что затруднит, вариантов слишком много.