русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Einreise und Aufenthalt

написание имени и фамилии в EBU

05.06.25 22:30
Re: написание имени и фамилии в EBU
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
in Antwort Susanm 05.06.25 21:46
ebh затребовало перевод свид о рождении от присяжного переводчика

перевод сделан по ISO норме - в имени и опостров (') и a c шапкой в транслитерации буквы я

в доплнение в переводе указаны также имя фамилия, как в загране рф


как затребовать и добиться от ebh написания имени и фамилии как в загране рф


во всех текущих немецких документах , включая немецкое свидетельство о рождении ребенка, мои имя и фамилия написаны как в загране рф

зачем?

 

Sprung zu