ПМЖ по §28 Abs. 2 AufenthG по упрощённой схеме
В §28 Abs. 2 AufenthG используется именно термин “ausreichende Kenntnisse”.
Кэнтниссэ чего? Годятся любые абстрактные кэнтниссы? Лижбы аусрайхэндэ? Если не дочитывать предложения до конца, то можно найти в них и противоположный смысл.
Если бы в законе было требование уровня B1, использовался бы термин “ausreichende Sprachkenntnisse” (как в §9 AufenthG).
Если бы вы прочитали § 9 AufenthG, то узнали бы, что в § 9 Abs. Abs. 2 Nr. 7 AufenthG употребляется точно такой же термин, как и в § 28 Abs. 2 AufenthG.
”…§9 Absatz 2 Satz 2 bis 5 gilt entsprechend.”
➡️ Это означает, что из §9 Abs. 2 AufenthG применяются только предложения 2–5, а именно:
✔️ Подтверждение финансовой независимости.
✔️ Отсутствие социальной помощи.
✔️ Наличие адекватного жилого пространства.
✔️ Отсутствие угрозы для общественной безопасности.
Это означает только то, что вы совершенно не поняли смысла предложения "§ 9 Absatz 2 Satz 2 bis 5 gilt entsprechend."
➡️ Требование о 60 пенсионных взносах содержится в предложении 1 → оно НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ к случаям по §28 Abs. 2 AufenthG.
Оно не применяется в § 28 Abs. 2 AufenthG не потому, что оно где-то там содержится, а потому, что за драй Ярэ никак не возможно накопить шыисят месячных взносов. Можно только 36.
если это так , то я иду оформлять себе ПМЖ ...
Идите лучше подтягивать свои знания немецкого языка до минимально необходимого уровня. Больше толку будет. Пока будете его достигать, глядишь и недостающие до шыисяти взносов в пенсионную страховку набегут...