Получение немецкого гражданства при невозможности выхода из узбекского
Я конечно не юрист, но я бы обратился к чиновнику (или в Standesamt?) и разъяснил им разницу. Можно попросить присяжного переводчика сделать перевод с пояснением термина. Например когда мне делели перевод, они внизу страницы писали про различные стандарты использованные для транскрипции кириллицы. Думаю они могут также написать про разницу между национальностью и гражданством.
Как-то странно, что ваш чиновник не знает об этой особенности советских свидетельств о рождении. Я что-то сомневаюсь, что вы первый человек с постсоветского пространства, который там гражданство получает. Они должны были уже иметь с этим опыт.
Кстати если предположить, что они таки не знают про эту особенность, то не факт, что суд это тоже учтет. Соответственно, возможно имеет смысл им это в очень конкретной форме объяснить.