Получение ВНЖ для Freiberufler как переводчик. У кого есть опыт?
А именно 3 раза. И не только то, что оценивается как "bestanden", но и другие экзамены с оценкой, если например получили 5.
не вижу смысла лезть в дебри, нужно читать Prüfungsordnung-и вузов.
Документы были отправлены в Дюссельдорф и ни у кого никак вопросов не возникло
потому, что они работают с дипломами и знают их особенности.
работодатель, как правило, менее подкован в этих вопросах.
ps. у нас с вами какой-то беспредметный разговор.
вы заказываете за свои деньги перевод.
переводчиков - много, есть выбор.
если "testat" не запрещено правилами, то стоит писать только его.
в отличие от "bestanden" это нейтральное понятие.
кстати, от гос. учреждений тоже можно ожидать чего угодно: посчитали бы ваши "bestanden" немецкими четвёрками - и потратили вы бы потом годы на бодание.
в чём смысл-то?
у меня вот прямо сейчас феерическая история.
знакомые подали аттестат о 9 классах на признание в Хессен.
Schulamt почти год рассматривал, а потом написал: признать не можем, т.к. на anabin стоит
Mit diesem Zeugnis wird eine achtjährige (nominell neunjährige) Schulbildung belegt.
а для признания нужно хотя бы 9.
и х.з. сколько лет уйдёт на бодание и с каким результатом это всё окончится.